Add parallel Print Page Options

They watched[a] Jesus[b] closely to see if he would heal him on the Sabbath,[c] so that they could accuse him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 3:2 sn The term translated watched…closely is emotive, since it carries negative connotations. It means they were watching him out of the corner of their eye or spying on him.
  2. Mark 3:2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Mark 3:2 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).