Font Size
Мат 3:17
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Мат 3:17
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
17 И вот, голос с небес, говорящий:
– Это Мой Сын (Избранный Мной Царь),[a] Которого Я люблю, в Нём Моя радость![b]
Read full chapterFootnotes
- Мат 3:17 То, что Исо назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исроила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6-7), но также указывал на ожидаемого Масеха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Исо (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масеха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере – близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
- Мат 3:17 См. Нач. 22:2; Заб. 2:7; Ис. 42:1.
Мат 17:5
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Мат 17:5
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
5 Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос:
– Это Мой любимый Сын (Масех), в Нём Моя радость. Слушайте Его![a]
Read full chapterFootnotes
- Мат 17:5 См. Нач. 22:2; Втор. 18:15; Заб. 2:7; Ис. 42:1. В Исо мы видим исполнение всех этих пророчеств: Он и жертвенный ягнёнок, и обещанный Мусо Пророк, и Масех (Царь Исроила), и Раб Вечного.
Мат 28:2
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Мат 28:2
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
2 Вдруг произошло сильное землетрясение, потому что ангел от Вечного спустился с неба, подошёл к могильной пещере и отвалил камень. И теперь он сидел на нём.
Read full chapter
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.