Font Size
Mattheüs 16:18-20
BasisBijbel
Mattheüs 16:18-20
BasisBijbel
18 Ik zeg je dat jij Petrus (= 'steen') bent. En op deze rots[a] zal Ik mijn gemeente bouwen. De machten van het dodenrijk zullen de gemeente niet kunnen tegenhouden. 19 Ik zal jullie de sleutels geven van het Koninkrijk van God.[b] Jullie kunnen op de aarde alles binden, wat al gebonden is in de hemel. En jullie kunnen op de aarde alles vrijlaten, wat al is vrijgelaten in de hemel." 20 En Hij verbood zijn leerlingen om ook maar tegen íemand te zeggen dat Hij de Messias was.
Read full chapterFootnotes
- Mattheüs 16:18 Dit is een woordspeling, want het Griekse woord voor rots is 'petra'.
- Mattheüs 16:19 Ergens de 'sleutels' van hebben betekent dat je daar de macht / het gezag over hebt.
BasisBijbel (BB)
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016