Font Size
Matthieu 11:21-23
Segond 21
Matthieu 11:21-23
Segond 21
21 «Malheur à toi, Chorazin, malheur à toi, Bethsaïda, car si les miracles accomplis au milieu de vous l'avaient été dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis[a], habillés d’un sac et assis dans la cendre[b]. 22 C'est pourquoi je vous le dis: le jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins sévèrement que vous. 23 Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts, car si les miracles accomplis au milieu de toi l'avaient été dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.
Read full chapterFootnotes
- Matthieu 11:21 Se seraient repentis: même verbe grec que avaient changé d’attitude (verset 20).
- Matthieu 11:21 Habillés… cendre: tenue et attitude exprimant le deuil ou la tristesse.
Segond 21 (SG21)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève