Mica 5:1-5
Nouă Traducere În Limba Română
Promisiunea Conducătorului din Betleem
5 Acum însă strânge-ţi oştirea[a], fiică înconjurată de războinici[b],
căci suntem sub asediu!
Ei îl vor lovi cu toiagul peste obraz
pe judecătorul lui Israel!
2 „Dar tu, Betleeme Efrata[c],
deşi eşti neînsemnat printre miile lui Iuda,
totuşi din tine Îmi va ieşi
Cel Ce va fi Conducător în Israel,
Cel a Cărui origine este din vechime,
chiar din zilele veşniciei.
3 De aceea El îi va abandona
până la vremea când cea care trebuie să nască va naşte.
Apoi, rămăşiţa fraţilor Săi se va întoarce
la israeliţi.
4 El se va înfăţişa şi va păstori poporul
în puterea Domnului,
în toată maiestatea Numelui Domnului, Dumnezeul Său.
Şi ei vor locui liniştiţi,
căci atunci El va fi măreţ până la marginile pământului!
5 El va fi pacea lor!
Când asirianul va invada ţara noastră
şi va pătrunde în citadelele noastre[d],
vom ridica împotriva lui şapte păstori,
chiar opt conducători.
Footnotes
- Mica 5:1 Sensul termenului ebraic este nesigur; sau: fă-ţi crestături, în semn de disperare
- Mica 5:1 Sau: fiică războinică (lit.: fiică plină cu războinici), posibil o aluzie la fărădelegile Ierusalimului, deoarece acelaşi termen ebraic tradus cu oştire şi cu războinică poate fi tradus şi cu bandă (de jefuitori)
- Mica 5:2 Efrata era regiunea în care se afla Betleemul
- Mica 5:5 TM; LXX: pe teritoriul nostru (vezi ultimul vers din v. 6)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.