Font Size
民数记 20:8-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
民数记 20:8-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 “你拿着杖去,和你的哥哥亚伦招聚会众,在他们眼前吩咐磐石发出水来,水就从磐石流出,给会众和他们的牲畜喝。” 9 于是摩西照耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。
摩西在米利巴击磐出水
10 摩西、亚伦就招聚会众到磐石前。摩西说:“你们这些背叛的人听我说:我为你们使水从这磐石中流出来吗?” 11 摩西举手,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。 12 耶和华对摩西、亚伦说:“因为你们不信我,不在以色列人眼前尊我为圣,所以你们必不得领这会众进我所赐给他们的地去。” 13 这水名叫米利巴[a]水,是因以色列人向耶和华争闹,耶和华就在他们面前显为圣。
Read full chapterFootnotes
- 民数记 20:13 “米利巴”就是“争闹”的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative