Numeri 25:3-9
Nouă Traducere În Limba Română
3 Astfel Israel s-a alipit şi el de Baal-Peor[a].
Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel 4 şi i-a zis lui Moise: „Ia toate căpeteniile poporului şi spânzură-i[b] înaintea Domnului, în lumina soarelui[c], pentru ca mânia cea aprigă a Domnului să se depărteze de Israel.“
5 Moise le-a zis judecătorilor lui Israel: „Fiecare dintre voi trebuie să ucidă pe bărbaţii de sub conducerea lui care
s-au alipit de Baal-Peor.“
6 La un moment dat a sosit un bărbat israelit aducând în familia lui[d] o femeie midianită, sub privirea lui Moise şi sub privirea întregii adunări a lui Israel, care plângea la intrarea Cortului Întâlnirii. 7 Când preotul Fineas, fiul lui Elazar, fiul lui Aaron, a văzut acest lucru, s-a ridicat din mijlocul adunării, a luat o suliţă în mână 8 şi a intrat după bărbatul israelit în cort. I-a străpuns prin stomac pe amândoi, atât pe bărbatul israelit, cât şi pe femeia aceea. Astfel a fost oprită urgia împotriva israeliţilor, 9 dar cei care au murit în această urgie au fost în număr de douăzeci şi patru de mii.
Read full chapterFootnotes
- Numeri 25:3 O formă de închinare regională înaintea lui Baal, zeul canaanit al fertilităţii
- Numeri 25:4 Sau: trage-i în ţeapă (mod de expunere a trupurilor celor executaţi)
- Numeri 25:4 Sau: în miezul zilei
- Numeri 25:6 Lit.: la fraţii lui
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.