Add parallel Print Page Options

«Скажи вот что израильскому народу: может случиться, что мужчина или женщина захотят на время отделиться от народа, такое время отделения даёт человеку возможность полностью посвятить себя на какой-то срок Господу. Такого человека будут называть назореем. В течение этого времени тот человек не должен пить ни вина, ни других крепких напитков, не должен употреблять ни уксуса, сделанного из вина или другого крепкого напитка, ни виноградного сока, и пусть он не ест ни винограда, ни изюма. В течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной.

Пусть в период этого особого посвящения человек не стрижёт себе волосы и остаётся святым до окончания срока посвящения. Пусть отращивает волосы, так как волосы того человека—особая часть его обета Господу, и потому пусть тот человек отращивает волосы до тех пор, пока не истечёт время посвящения.

Во время посвящения пусть назорей не подходит к мёртвому телу[a], так как полностью посвятил себя Господу. Даже если у него самого умрёт[b] отец или мать, или брат, или сестра, пусть не дотрагивается до них, потому что, дотронувшись, осквернится, так как волосы на его голове посвящены Богу[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:6 к мёртвому телу Или «к умирающему человеку».
  2. 6:7 умрёт Или «умирающий».
  3. 6:7 Даже если… Богу Так как волосы назорея были посвящены Богу и считались святыми, то такой человек не мог касаться ничего нечистого, чтобы не осквернить волосы, принадлежащие Господу.