Font Size
Numbers 22:5
New English Translation
Numbers 22:5
New English Translation
5 And he sent messengers to Balaam[a] son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates River[b] in the land of Amaw,[c] to summon him, saying, “Look, a nation has come out of Egypt. They cover the face[d] of the earth, and they are settling next to me.
Read full chapterFootnotes
- Numbers 22:5 sn There is much literature on pagan diviners and especially prophecy in places in the east like Mari (see, for example, H. B. Huffmon, “Prophecy in the Mari Letters,” BA 31 [1968]: 101-24). Balaam appears to be a pagan diviner who was of some reputation; he was called to curse the Israelites, but God intervened and gave him blessings only. The passage forms a nice complement to texts that deal with blessings and curses. It shows that no one can curse someone whom God has blessed.
- Numbers 22:5 tn Heb “by the river”; in most contexts this expression refers to the Euphrates River (cf. NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT).
- Numbers 22:5 tn Heb “in the land of Amaw” (cf. NAB, NRSV, TEV); traditionally “in the land of the sons of his people.” The LXX has “by the river of the land.”
- Numbers 22:5 tn Heb “eye.” So also in v. 11.
Números 22:5
Nueva Traducción Viviente
Números 22:5
Nueva Traducción Viviente
5 envió mensajeros para llamar a Balaam, hijo de Beor, que vivía en Petor, su tierra natal,[a] cerca del río Éufrates.[b] Su mensaje decía:
«Mira, una inmensa multitud que cubre la faz de la tierra ha llegado de Egipto y me amenaza.
Read full chapter
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Nueva Traducción Viviente (NTV)
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.