Font Size
Offenbarung 11:8-10
Neue Genfer Übersetzung
Offenbarung 11:8-10
Neue Genfer Übersetzung
8 Ihre Leichen ´wird man` in der großen Stadt auf offener Straße[a] ´liegen lassen`, in derselben Stadt, in der schon ihr Herr gekreuzigt wurde und die – was symbolisch zu verstehen ist[b] – Sodom[c] oder auch Ägypten[d] heißt. 9 Während dreieinhalb Tagen werden sich Menschen aus den verschiedensten Völkern und Stämmen, Menschen unterschiedlichster Sprache und Kultur am Anblick der beiden Toten weiden[e], und man wird[f] es niemand erlauben, sie zu bestatten[g]. 10 Überall auf der Welt werden die Menschen jubeln und Freudenfeste feiern und sich[h] gegenseitig Geschenke senden, denn diese beiden Propheten hatten ihnen das Leben zur Qual gemacht.
Read full chapterFootnotes
- Offenbarung 11:8 Od auf der Hauptstraße.
- Offenbarung 11:8 Od und die nach geistlichem (d. h. von Gottes Geist gewirktem) Verständnis.
- Offenbarung 11:8 Eine einst vermutlich am südlichen Ende des Toten Meeres gelegene Stadt, die zusammen mit Gomorra wegen der moralischen Verdorbenheit ihrer Bewohner von Gott vollständig vernichtet wurde (1. Mose 19).
- Offenbarung 11:8 Aufgrund der in 2. Mose 1–14 berichteten Versklavung Israels durch den Pharao wurde Ägypten zum Inbegriff der Unterdrückung von Gottes Volk.
- Offenbarung 11:9 W werden sich Menschen … ihren Leichnam ansehen.
- Offenbarung 11:9 Od und werden.
- Offenbarung 11:9 W ihre Leichname in ein Grab zu legen.
- Offenbarung 11:10 W Und die, die auf der Erde wohnen, freuen sich über sie und sind froh und werden sich.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society