När du fäster blicken på rikedomen
        är den borta,
    för den får vingar och flyger
        som örnen mot himlen.

Ät inte den missunnsammes[a] bröd,
    var inte lysten
        efter hans läckerheter,
för han handlar
        efter sina själviska beräkningar.[b]
    ”Ät och drick” säger han till dig,
        men menar det inte.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:6 den missunnsamme   Ordagrant: ”den som har ett ont öga”.
  2. 23:7 han handlar efter sina själviska beräkningar   Annan översättning: ”som han tänker i sin själ, sådan är han” eller ”det är som att få ett hårstrå i halsen” (så Septuaginta).