Font Size
Ordspråksboken 30:1-3
Svenska Folkbibeln 2015
Ordspråksboken 30:1-3
Svenska Folkbibeln 2015
Agurs ord
30 Ord av Agur, Jakes son[a], ett budskap[b]. Så talade den mannen till Itiel, till Itiel och Ukal[c].
2 Jag är dummare än någon annan
och utan mänskligt förstånd.
3 Jag har inte lärt mig vishet
så att jag har kunskap
om den Helige.
Footnotes
- 30:1 Agur, Jakes son Betyder möjligen ”samlare, lydig(s) son” (jfr 10:5).
- 30:1 ett budskap Annan översättning: ”från Massa” (se not till 31:1).
- 30:1 till Itiel, till Itiel och Ukal Namn som kan översättas: ”Gud är med mig” och ”jag klarar det”. Orden kan också förstås som inledning till Agurs ord: ”Jag är trött, Gud, jag är trött, Gud, men jag klarar det” (alternativt ”och jag är slut”).
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation