Philemon 8-17
Disciples’ Literal New Testament
I Appeal To You For Onesimus, Your Slave And Our Beloved Brother
8 Therefore, [although] having much boldness in Christ to be commanding you to do the fitting thing, 9 for the sake of love I am rather appealing— being such a one as Paul, an old-man[a], and now also a prisoner of Christ Jesus. 10 I am appealing to you concerning my child whom I fathered in my imprisonment, Onesimus, 11 the one formerly useless[b] to you but now useful both to you and to me, 12 whom I sent-back to you (him! That is, my own deep-feelings[c]!), 13 whom I was wishing to hold-back with myself in order that on behalf of you he might be serving me in my imprisonment for the good-news. 14 But without your consent I wanted to do nothing, in order that your good deed should not be as-if based-on[d] compulsion[e], but based-on willingness[f]. 15 For perhaps for this reason he was separated for an hour: in order that you might receive him in full forever, 16 no longer as a slave, but beyond a slave, a beloved brother— especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord!
Accept Him As Me, And Charge His Debts To My Account
17 Therefore if you hold me as a partner, accept him as me.
Read full chapterFootnotes
- Philemon 1:9 Or, an ambassador.
- Philemon 1:11 This is a play on words. The name Onesimus means ‘useful’.
- Philemon 1:12 Onesimus represents Paul’s own deep feelings (or, heart) sent back to Philemon to be ‘refreshed’ (v 20).
- Philemon 1:14 Or, by-way-of.
- Philemon 1:14 Or, force, necessity.
- Philemon 1:14 Or, voluntary-choice.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Bible Gateway Recommends


