Add parallel Print Page Options

17 Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei saggi, e applica il cuore alla mia scienza;

18 ti sarà dolce custodirle in cuore e averle tutte pronte sulle tue labbra.

19 Ho voluto istruirti oggi, sì, proprio te, perché la tua fiducia sia posta nel Signore.

20 Non ho già da tempo scritto per te consigli e insegnamenti

21 per farti conoscere cose certe, parole vere, perché tu possa rispondere parole vere a chi t’interroga[a]?

22 Non derubare il povero perch’è povero, e non opprimere il misero alla porta della città,

23 poiché il Signore difenderà la loro causa e spoglierà della vita chi avrà spogliato loro.

24 Non fare amicizia con l’uomo collerico, non andare con l’uomo violento,

25 perché tu non impari le sue vie ed esponga te stesso a un’insidia.

26 Non essere di quelli che dan la mano, che danno cauzione per debiti.

27 Se non hai di che pagare, perché esporti a farti portare via il letto?

28 Non spostare il confine antico che fu messo dai tuoi padri.

29 Hai visto un uomo veloce nelle sue faccende? Egli starà al servizio del re; non starà al servizio della gente oscura.

23 Quando ti siedi a mensa con un principe, rifletti bene su chi ti sta davanti;

mettiti un coltello alla gola, se tu sei ingordo.

Non desiderare i suoi bocconi delicati; sono un cibo ingannatore.

Non ti affannare per diventare ricco; smetti di applicarvi la tua intelligenza.

Vuoi fissare lo sguardo su ciò che scompare? Poiché la ricchezza si fa delle ali, come l’aquila che vola verso il cielo.

Non mangiare il pane di chi ha l’occhio maligno, non desiderare i suoi cibi delicati;

poiché, nell’intimo suo, egli è calcolatore; ti dirà: «Mangia e bevi!», ma il suo cuore non è con te.

Vomiterai il boccone che avrai mangiato e avrai perduto le tue belle parole.

Non rivolgere la parola allo stolto, perché disprezzerà il senno dei tuoi discorsi.

10 Non spostare il confine antico e non entrare nei campi degli orfani,

11 perché il loro vendicatore è potente; egli difenderà la causa loro contro di te.

Footnotes

  1. Proverbi 22:21 T’interroga, così la V. dei LXX; l’ebr. riporta: a chi ti manda.