Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией[a].
    Из дворцов, украшенных костью слоновой,
    музыка струн Тебя веселит.
10 Среди Твоих придворных женщин – царские дочери.
    По правую руку от Тебя – царица в золоте из Офира.

11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
    забудь свой народ и дом отца твоего.
12 Царь возжелает твоей красоты,
    покорись Ему – Он твой Господь.
13 Жители Тира[b] придут с дарами,
    богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
14 Внутри этих покоев – дочь царя, невеста,
    ее одежда золотом расшита[c].
15 В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;
    девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
16 Их ведут с весельем и радостью;
    они вступают в Царский дворец.

Read full chapter

Footnotes

  1. 44:9 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. Кассия – разновидность корицы.
  2. 44:13 Букв.: «Дочь Тира».
  3. 44:14 Букв.: «Славна княжна внутри; шита золотом ее одежда».