Font Size
Psalm 43:5
New English Translation
Psalm 43:5
New English Translation
5 Why are you depressed,[a] O my soul?[b]
Why are you upset?[c]
Wait for God!
For I will again give thanks
to my God for his saving intervention.[d]
Footnotes
- Psalm 43:5 tn Heb “Why do you bow down?”
- Psalm 43:5 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.
- Psalm 43:5 tn Heb “and why are you in turmoil upon me?”
- Psalm 43:5 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yeshuʿot fene ʾelohay, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is identical to the one in Ps 42:11. See also 42:5, which differs only slightly.
诗篇 43:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 43:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 我的心啊!
你为何沮丧?为何烦躁?
要仰望上帝,
因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.