Psalm 73-89
GOD’S WORD Translation
BOOK THREE
(Psalms 73–89)
A psalm by Asaph.
73 God is truly good to Israel,
to those whose lives are pure.
2 But my feet had almost stumbled.
They had almost slipped
3 because I was envious of arrogant people
when I saw the prosperity that wicked people enjoy.
4 They suffer no pain.
Their bodies are healthy.
5 They have no drudgery in their lives like ordinary people.
They are not plagued ⌞with problems⌟ like others.
6 That is why they wear arrogance like a necklace
and acts of violence like clothing.
7 Their eyes peer out from their fat faces,
and their imaginations run wild.
8 They ridicule.
They speak maliciously.
They speak arrogantly about oppression.
9 They verbally attack heaven,
and they order people around on earth.
10 That is why God’s people turn to wickedness
and swallow their words.
11 Then wicked people ask, “What does God know?”
“Does the Most High know anything?”
12 Look how wicked they are!
They never have a worry.
They grow more and more wealthy.
13 I’ve received no reward for keeping my life pure
and washing my hands of any blame.
14 I’m plagued ⌞with problems⌟ all day long,
and every morning my punishment ⌞begins again⌟.
15 If I had said, “I will continue to talk like that,”
I would have betrayed God’s people.
16 But when I tried to understand this,
it was too difficult for me.
17 Only when I came into God’s holy place
did I ⌞finally⌟ understand what would happen to them.
18 You put them in slippery places
and make them fall into ruin.
19 They are suddenly destroyed.
They are completely swept away by terror!
20 As ⌞someone⌟ gets rid of a dream when he wakes up,
so you, O Lord, get rid of the thought of them
when you wake up.
21 When my heart was filled with bitterness
and my mind was seized ⌞with envy⌟,
22 I was stupid, and I did not understand.
I was like a dumb animal in your presence.
23 Yet, I am always with you.
You hold on to my right hand.
24 With your advice you guide me,
and in the end you will take me to glory.
25 As long as I have you,
I don’t need anyone else in heaven or on earth.
26 My body and mind may waste away,
but God remains the foundation of my life
and my inheritance forever.
27 Without a doubt, those who are far from you will die.
You destroy all who are unfaithful to you.
28 Being united with God is my highest good.
I have made the Almighty Lord my refuge
so that I may report everything that he has done.
A maskil [a] by Asaph.
74 Why, O God, have you rejected us forever?
Why does your anger
smolder against the sheep in your care?
2 Remember your congregation.
Long ago you made it your own.
You bought this tribe to be your possession.
This tribe is Mount Zion, where you have made your home.
3 Turn your steps toward these pathetic ruins.
The enemy has destroyed everything in the holy temple.
4 Your opponents have roared inside your meeting place.
They have set up their own emblems as symbols.
5 Starting from its entrance, they hacked away
like a woodcutter in a forest.
6 They smashed all its carved paneling with axes and hatchets.
7 They burned your holy place to the ground.
They dishonored the place where you live among us.
8 They said to themselves, “We will crush them.”
They burned every meeting place of God in the land.
9 We no longer see miraculous signs.
There are no prophets anymore.
No one knows how long this will last.
10 How long, O God, will the enemy insult us?
Will the enemy despise you forever?
11 Why do you hold back your hand, especially your right hand?
Take your hands out of your pockets.
Destroy your enemies!
12 And yet, from long ago God has been my king,
the one who has been victorious throughout the earth.
13 You stirred up the sea with your own strength.
You smashed the heads of sea monsters in the water.
14 You crushed the heads of Leviathan
and gave them to the creatures of the desert for food.
15 You opened the springs and brooks.
You dried up the ever-flowing rivers.
16 The day and the night are yours.
You set the moon and the sun in their places.
17 You determined all the boundaries of the earth.
You created summer and winter.
18 Remember how the enemy insulted you, O Lord.
Remember how an entire nation of godless fools despised your name.
19 Do not hand over the soul of your dove to wild animals.
Do not forget the life of your oppressed people forever.
20 Consider your promise [b]
because every dark corner of the land is filled with violence.
21 Do not let oppressed people come back in disgrace.
Let weak and needy people praise your name.
22 Arise, O God!
Fight for your own cause!
Remember how godless fools insult you all day long.
23 Do not forget the shouting of your opponents.
Do not forget the uproar made by those who attack you.
For the choir director; al tashcheth; a psalm by Asaph; a song.
75 We give thanks to you, O God; we give thanks.
You are present, and your miracles confirm that.
2 When I choose the right time,
I will judge fairly.
3 When the earth and everyone who lives on it begin to melt,
I will make its foundations as solid as rock. Selah
4 I said to those who brag, “Don’t brag,”
and to wicked people,
“Don’t raise your weapons.
5 Don’t raise your weapons so proudly
or speak so defiantly.”
6 The ⌞authority⌟ to reward someone does not ⌞come⌟
from the east,
from the west,
or ⌞even⌟ from the wilderness.
7 God alone is the judge.
He punishes one person and rewards another.
8 A cup is in the Lord’s hand.
(Its foaming wine is thoroughly mixed with spices.)
He will empty it,
⌞and⌟ all the wicked people on earth
will have to drink every last drop.
9 But I will speak ⌞about your miracles⌟ forever.
I will make music to praise the God of Jacob.
10 I will destroy all the weapons of wicked people,
but the weapons of righteous people will be raised proudly.
For the choir director; on stringed instruments; a psalm by Asaph; a song.
76 God is known in Judah.
His name is great in Israel.
2 His tent is in Salem.
His home is in Zion.
3 There he destroyed flaming arrows,
shields, swords, and weapons of war. Selah
4 You are the radiant one.
You are more majestic than the ancient mountains.[c]
5 Brave people were robbed.
They died.
None of the warriors were able to lift a hand.
6 At your stern warning, O God of Jacob,
chariot riders and horses were put to sleep.
7 You alone must be feared!
Who can stand in your presence when you become angry?
8 From heaven you announced a verdict.
The earth was fearful and silent
9 when you rose to judge, O God,
when you rose to save every oppressed person on earth. Selah
10 Even angry mortals will praise you.
You will wear the remainder of ⌞their⌟ anger.
11 Make vows to the Lord your God, and keep them.
Let everyone around him bring gifts to the one who must be feared.
12 He cuts short the lives of influential people.
He terrifies the kings of the earth.
For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by Asaph.
77 Loudly, I cried to God.
Loudly, I cried to God
so that he would open his ears to ⌞hear⌟ me.
2 On the day I was in trouble, I went to the Lord for help.
At night I stretched out my hands in prayer without growing tired.
Yet, my soul refused to be comforted.
3 I sigh as I remember God.
I begin to lose hope as I think about him. Selah
4 (You keep my eyelids open.)
I am so upset that I cannot speak.
5 I have considered the days of old,
the years long ago.
6 I remember my song in the night
and reflect ⌞on it⌟.
My spirit searches ⌞for an answer⌟:
7 Will the Lord reject ⌞me⌟ for all time?
Will he ever accept me?
8 Has his mercy come to an end forever?
Has his promise been canceled throughout every generation?
9 Has God forgotten to be merciful?
Has he locked up his compassion because of his anger? Selah
10 Then I said, “It makes me feel sick
that the power of the Most High is no longer the same.”
11 I will remember the deeds of the Lord.
I will remember your ancient miracles.
12 I will reflect on all your actions
and think about what you have done.
13 O God, your ways are holy!
What god is as great as our God?
14 You are the God who performs miracles.
You have made your strength known among the nations.
15 With your might you have defended your people,
the descendants of Jacob and Joseph. Selah
16 The water saw you, O God.
The water saw you and shook.
Even the depths of the sea trembled.
17 The clouds poured out water.
The sky thundered.
Even your arrows flashed in every direction.
18 The sound of your thunder rumbled in the sky.
Streaks of lightning lit up the world.
The earth trembled and shook.
19 Your road went through the sea.
Your path went through raging water,
but your footprints could not be seen.
20 Like a shepherd, you led your people.
You had Moses and Aaron take them by the hand.
A maskil by Asaph.
78 Open your ears to my teachings, my people.
Turn your ears to the words from my mouth.
2 I will open my mouth to illustrate points.
I will explain what has been hidden long ago,
3 things that we have heard and known about,
things that our parents have told us.
4 We will not hide them from our children.
We will tell the next generation
about the Lord’s power and great deeds
and the miraculous things he has done.
5 He established written instructions for Jacob’s people.
He gave his teachings to Israel.
He commanded our ancestors to make them known to their children
6 so that the next generation would know them.
Children yet to be born ⌞would learn them⌟.
They will grow up and tell their children
7 to trust God, to remember what he has done,
and to obey his commands.
8 Then they will not be like their ancestors,
a stubborn and rebellious generation.
Their hearts were not loyal.
Their spirits were not faithful to God.
9 The men of Ephraim, well-equipped with bows ⌞and arrows⌟,
turned ⌞and ran⌟ on the day of battle.
10 They had not been faithful to God’s promise.[d]
They refused to follow his teachings.
11 They forgot what he had done—
the miracles that he had shown them.
12 In front of their ancestors he performed miracles
in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
13 He divided the sea and led them through it.
He made the waters stand up like a wall.
14 He guided them by a cloud during the day
and by a fiery light throughout the night.
15 He split rocks in the desert.
He gave them plenty to drink, an ocean of water.
16 He made streams come out of a rock.
He made the water flow like rivers.
17 They continued to sin against him,
to rebel in the desert against the Most High.
18 They deliberately tested God by demanding the food they craved.
19 They spoke against God by saying,
“Can God prepare a banquet in the desert?
20 True, he did strike a rock,
and water did gush out,
and the streams did overflow.
But can he also give us bread or provide us, his people, with meat?”
21 When the Lord heard this, he became furious.
His fire burned against Jacob
and his anger flared up at Israel
22 because they did not believe God
or trust him to save them.
23 In spite of that, he commanded the clouds above
and opened the doors of heaven.
24 He rained manna down on them to eat
and gave them grain from heaven.
25 Humans ate the bread of the mighty ones,
and God sent them plenty of food.
26 He made the east wind blow in the heavens
and guided the south wind with his might.
27 He rained meat down on them like dust,
birds like the sand on the seashore.
28 He made the birds fall in the middle of his camp,
all around his dwelling place.
29 They ate more than enough.
He gave them what they wanted,
30 but they still wanted more.
While the food was still in their mouths,
31 the anger of God flared up against them.
He killed their strongest men and slaughtered the best young men in Israel.
32 In spite of all this, they continued to sin,
and they no longer believed in his miracles.
33 He brought their days to an end like a whisper in the wind.
He brought their years to an end in terror.
34 When he killed ⌞some of⌟ them, ⌞the rest⌟ searched for him.
They turned from their sins and eagerly looked for God.
35 They remembered that God was their rock,
that the Most High was their defender.
36 They flattered him with their mouths
and lied to him with their tongues.
37 Their hearts were not loyal to him.
They were not faithful to his promise.
38 But he is compassionate.
He forgave their sin.
He did not destroy them.
He restrained his anger many times.
He did not display all of his fury.
39 He remembered that they were only flesh and blood,
a breeze that blows and does not return.
40 How often they rebelled against him in the wilderness!
How often they caused him grief in the desert!
41 Again and again they tested God,
and they pushed the Holy One of Israel to the limit.
42 They did not remember his power—
the day he freed them from their oppressor,
43 when he performed his miraculous signs in Egypt,
his wonders in the fields of Zoan.
44 He turned their rivers into blood
so that they could not drink from their streams.
45 He sent a swarm of flies that bit them
and frogs that ruined them.
46 He gave their crops to grasshoppers
and their produce to locusts.
47 He killed their vines with hail
and their fig trees with frost.
48 He let the hail strike their cattle
and bolts of lightning strike their livestock.
49 He sent his burning anger, rage, fury, and hostility against them.
He sent an army of destroying angels.
50 He cleared a path for his anger.
He did not spare them.
He let the plague take their lives.
51 He slaughtered every firstborn in Egypt,
the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.
52 But he led his own people out like sheep
and guided them like a flock through the wilderness.
53 He led them safely.
They had no fear while the sea covered their enemies.
54 He brought them into his holy land,
to this mountain that his power had won.
55 He forced nations out of their way
and gave them the land of the nations as their inheritance.
He settled the tribes of Israel in their own tents.
56 They tested God Most High and rebelled against him.
They did not obey his written instructions.
57 They were disloyal and treacherous like their ancestors.
They were like arrows shot from a defective bow.
58 They made him angry because of their illegal worship sites.
They made him furious because they worshiped idols.
59 When God heard, he became furious.
He completely rejected Israel.
60 He abandoned his dwelling place in Shiloh,
the tent where he had lived among humans.
61 He allowed his power to be taken captive
and handed his glory over to an oppressor.
62 He let swords kill his people.
He was furious with those who belonged to him.
63 Fire consumed his best young men,
so his virgins heard no wedding songs.
64 His priests were cut down with swords.
The widows ⌞of his priests⌟ could not even weep ⌞for them⌟.
65 Then the Lord woke up like one who had been sleeping,
like a warrior sobering up from ⌞too much⌟ wine.
66 He struck his enemies from behind
and disgraced them forever.
67 He rejected the tent of Joseph.
He did not choose the tribe of Ephraim,
68 but he chose the tribe of Judah,
Mount Zion which he loved.
69 He built his holy place to be like the high heavens,
like the earth which he made to last for a long time.
70 He chose his servant David.
He took him from the sheep pens.
71 He brought him from tending the ewes that had lambs
so that David could be the shepherd of the people of Jacob,
of Israel, the people who belonged to the Lord.
72 With unselfish devotion David became their shepherd.
With skill he guided them.
A psalm by Asaph.
79 O God, the nations have invaded the land that belongs to you.
They have dishonored your holy temple.
They have left Jerusalem in ruins.
2 They have given the dead bodies of your servants
to the birds for food.
They have given the flesh of your godly ones
to the animals.
3 They have shed the blood of your people around Jerusalem
as though it were water.
There is no one to bury your people.
4 We have become a disgrace to our neighbors,
an object of ridicule and contempt to those around us.
5 How long, O Lord?
Will you remain angry forever?
Will your fury continue to burn like fire?
6 Pour your fury on the nations that do not know you,
on the kingdoms that have not called you.
7 They have devoured Jacob.
They have destroyed his home.
8 Do not hold the crimes of our ancestors against us.
Reach out to us soon with your compassion,
because we are helpless.
9 Help us, O God, our savior, for the glory of your name.
Rescue us, and forgive our sins for the honor of your name.
10 Why should the nations ⌞be allowed to⌟ say,
“Where is their God?”
Let us watch as the nations learn
that there is punishment for shedding the blood of your servants.
11 Let the groans of prisoners come into your presence.
With your powerful arm rescue those who are condemned to death.
12 Pay each one of our neighbors back
with seven times the number of insults they used to insult you, O Lord.
13 Then we, your people, the flock in your pasture,
will give thanks to you forever.
We will praise you throughout every generation.
For the choir director; according to shoshannim eduth; by Asaph; a psalm.
80 Open your ears, O Shepherd of Israel,
the one who leads ⌞the descendants of⌟ Joseph like sheep,
the one who is enthroned over the angels.[e]
2 Appear in front of Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
Wake up your power, and come to save us.
3 O God, restore us and smile on us
so that we may be saved.
4 O Lord God, commander of armies, how long will you smolder in anger
against the prayer of your people?
5 You made them eat tears as food.
You often made them drink ⌞their own⌟ tears.
6 You made us a source of conflict to our neighbors,
and our enemies made fun of us.
7 O God, commander of armies, restore us and smile on us
so that we may be saved.
8 You brought a vine from Egypt.
You forced out the nations and planted it.
9 You cleared the ground for it
so that it took root and filled the land.
10 Its shade covered the mountains.
Its branches covered the mighty cedars.
11 It reached out with its branches to the Mediterranean Sea.
Its shoots reached the Euphrates River.
12 Why did you break down the stone fences around this vine?
All who pass by are picking its fruit.
13 Wild boars from the forest graze on it.
Wild animals devour it.
14 O God, commander of armies, come back!
Look from heaven and see!
Come to help this vine.
15 Take care of what your right hand planted,
the son you strengthened for yourself.
16 The vine has been cut down and burned.
Let them be destroyed by the threatening look on your face.
17 Let your power rest on the man you have chosen,
the son of man you strengthened for yourself.
18 Then we will never turn away from you.
Give us life again, and we will call on you.
19 O Lord God, commander of armies, restore us, and smile on us
so that we may be saved.
For the choir director; on the gittith; [f] by Asaph.
81 Sing joyfully to God, our strength.
Shout happily to the God of Jacob.
2 Begin a psalm, and strike a tambourine.
Play lyres and harps with their pleasant music.
3 Blow the ram’s horn on the day of the new moon,
on the day of the full moon,
on our festival days.
4 This is a law for Israel,
a legal decision from the God of Jacob.
5 These are the instructions God set in place for Joseph
when Joseph rose to power over Egypt.
I heard a message I did not understand:
6 “I removed the burden from his shoulder.
His hands were freed from the basket.
7 When you were in trouble, you called out ⌞to me⌟, and I rescued you.
I was hidden in thunder, but I answered you.
I tested your ⌞loyalty⌟ at the oasis of Meribah. Selah
8 Listen, my people, and I will warn you.
Israel, if you would only listen to me!
9 Never keep any strange god among you.
Never worship a foreign god.
10 I am the Lord your God, the one who brought you out of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.
11 “But my people did not listen to me.
Israel wanted nothing to do with me.
12 So I let them go their own stubborn ways
and follow their own advice.
13 If only my people would listen to me!
If only Israel would follow me!
14 I would quickly defeat their enemies.
I would turn my power against their foes.
15 Those who hate the Lord would cringe in front of him,
and their time ⌞for punishment⌟ would last forever.
16 But I would feed Israel with the finest wheat
and satisfy them with honey from a rock.”
A psalm by Asaph.
82 God takes his place in his own assembly.
He pronounces judgment among the gods:
2 “How long are you going to judge unfairly?
How long are you going to side with wicked people?” Selah
3 Defend weak people and orphans.
Protect the rights of the oppressed and the poor.
4 Rescue weak and needy people.
Help them escape the power of wicked people.
5 Wicked people do not know or understand anything.
As they walk around in the dark,
all the foundations of the earth shake.
6 I said, “You are gods.
You are all sons of the Most High.
7 You will certainly die like humans
and fall like any prince.”
8 Arise, O God!
Judge the earth, because all the nations belong to you.
A song; a psalm by Asaph.
83 O God, do not remain silent.
Do not turn a deaf ear to me.
Do not keep quiet, O God.
2 Look, your enemies are in an uproar.
Those who hate you hold their heads high.
3 They make plans in secret against your people
and plot together against those you treasure.
4 They say, “Let’s wipe out their nation
so that the name of Israel will no longer be remembered.”
5 They agree completely on their plan.
They form an alliance against you:
6 the tents from Edom and Ishmael,
Moab and Hagar,
7 Gebal, Ammon, and Amalek,
Philistia, along with those who live in Tyre.
8 Even Assyria has joined them.
They helped the descendants of Lot. Selah
9 Do to them what you did to Midian,
to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at Endor.
They became manure to fertilize the ground.
11 Treat their influential people as you treated Oreb and Zeeb.
Treat all their leaders like Zebah and Zalmunna.
12 They said, “Let’s take God’s pasturelands for ourselves.”
13 O my God, blow them away like tumbleweeds,[g]
like husks in the wind.
14 Pursue them with your storms,
and terrify them with your windstorms
15 the way fire burns a forest
and flames set mountains on fire.[h]
16 Let their faces blush with shame, O Lord,
so that they must look to you for help.
17 Let them be put to shame and terrified forever.
Let them die in disgrace
18 so that they must acknowledge you.
Your name is the Lord.
You alone are the Most High God of the whole earth.
For the choir director; on the gittith; a psalm by Korah’s descendants.
84 Your dwelling place is lovely, O Lord of Armies!
2 My soul longs and yearns
for the Lord’s courtyards.
My whole body shouts for joy to the living God.
3 Even sparrows find a home,
and swallows find a nest for themselves.
There they hatch their young
near your altars, O Lord of Armies, my king and my God.
4 Blessed are those who live in your house.
They are always praising you. Selah
5 Blessed are those who find strength in you.
Their hearts are on the road ⌞that leads to you⌟.
6 As they pass through a valley where balsam trees grow,[i]
they make it a place of springs.
The early rains cover it with blessings.[j]
7 Their strength grows as they go along
until each one of them appears
in front of God in Zion.
8 O Lord God, commander of armies, hear my prayer.
Open your ears, O God of Jacob. Selah
9 Look at our shield, O God.
Look with favor on the face of your anointed one.
10 One day in your courtyards is better than a thousand ⌞anywhere else⌟.
I would rather stand in the entrance to my God’s house
than live inside wicked people’s homes.
11 The Lord God is a sun and shield.
The Lord grants favor and honor.
He does not hold back any blessing
from those who live innocently.
12 O Lord of Armies, blessed is the person who trusts you.
For the choir director; a psalm by Korah’s descendants.
85 You favored your land, O Lord.
You restored the fortunes of Jacob.
2 You removed your people’s guilt.
You pardoned all their sins. Selah
3 You laid aside all your fury.
You turned away from your burning anger.
4 Restore us, O God, our savior.
Put an end to your anger against us.
5 Will you be angry with us forever?
Will you ever let go of your anger in the generations to come?
6 Won’t you restore our lives again
so that your people may find joy in you?
7 Show us your mercy, O Lord,
by giving us your salvation.
8 I want to hear what God the Lord says,
because he promises peace to his people, to his godly ones.
But they must not go back to their stupidity.
9 Indeed, his salvation is near those who fear him,
and ⌞his⌟ glory will remain in our land.
10 Mercy and truth have met.
Righteousness and peace have kissed.
11 Truth sprouts from the ground,
and righteousness looks down from heaven.
12 The Lord will certainly give us what is good,
and our land will produce crops.
13 Righteousness will go ahead of him
and make a path for his steps.
A prayer by David.
86 Turn your ear ⌞toward me⌟, O Lord.
Answer me, because I am oppressed and needy.
2 Protect me, because I am faithful ⌞to you⌟.
Save your servant who trusts you. You are my God.
3 Have pity on me, O Lord,
because I call out to you all day long.
4 Give me joy, O Lord,
because I lift my soul to you.
5 You, O Lord, are good and forgiving,
full of mercy toward everyone who calls out to you.
6 Open your ears to my prayer, O Lord.
Pay attention when I plead for mercy.
7 When I am in trouble, I call out to you
because you answer me.
8 No god is like you, O Lord.
No one can do what you do.
9 All the nations that you have made
will bow in your presence, O Lord.
They will honor you.
10 Indeed, you are great, a worker of miracles.
You alone are God.
11 Teach me your way, O Lord,
so that I may live in your truth.
Focus my heart on fearing you.
12 I will give thanks to you with all my heart, O Lord my God.
I will honor you forever
13 because your mercy toward me is great.
You have rescued me from the depths of hell.
14 O God, arrogant people attack me,
and a mob of ruthless people seeks my life.
They think nothing of you.
15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient, always faithful and ready to forgive.
16 Turn toward me, and have pity on me.
Give me your strength because I am your servant.
Save me because I am the son of your female servant.
17 Grant me some proof of your goodness
so that those who hate me may see it and be put to shame.
You, O Lord, have helped me and comforted me.
By Korah’s descendants; a psalm; a song.
87 ⌞The city⌟ the Lord has founded ⌞stands⌟ on holy mountains.
2 The Lord loves the city of Zion
more than any other place in Jacob.
3 Glorious things are said about you, O city of God! Selah
4 ⌞The Lord says,⌟ “I will add Egypt and Babylon
as well as Philistia, Tyre, and Sudan
to the list of those who acknowledge me.
Each nation ⌞will claim that it⌟ was born there.”
5 But it will be said of Zion,
“Every race is born in it.
The Most High will make it secure.”
6 The Lord will record this in the Book of Nations:
“Every race ⌞claims that it⌟ was born there.” Selah
7 Singers and dancers will sing,
“Zion is the source of all our blessings.”
A song; a psalm by Korah’s descendants; for the choir director; according to mahalath leannoth; [k] a maskil by Heman the Ezrahite.
88 O Lord God, my savior,
I cry out to you during the day and at night.
2 Let my prayer come into your presence.
Turn your ear to hear my cries.
3 My soul is filled with troubles,
and my life comes closer to the grave.
4 I am numbered with those who go into the pit.
I am like a man without any strength—
5 abandoned with the dead,
like those who have been killed and lie in graves,
like those whom you no longer remember,
who are cut off from your power.
6 You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places.
7 Your rage lies heavily on me.
You make all your waves pound on me. Selah
8 You have taken my friends far away from me.
You made me disgusting to them.
I’m shut in, and I can’t get out.
9 My eyes grow weak because of my suffering.
All day long I call out to you, O Lord.
I stretch out my hands to you ⌞in prayer⌟.
10 Will you perform miracles for those who are dead?
Will the spirits of the dead rise and give thanks to you? Selah
11 Will anyone tell about your mercy in Sheol
or about your faithfulness in Abaddon?
12 Will anyone know about your miracles in that dark place
or about your righteousness in the place where forgotten people live?
13 I cry out to you for help, O Lord,
and in the morning my prayer will come into your presence.
14 Why do you reject my soul, O Lord?
Why do you hide your face from me?
15 Ever since I was young, I have been suffering and near death.
I have endured your terrors, and now I am in despair.
16 Your burning anger has swept over me.
Your terrors have destroyed me.
17 They swirl around me all day long like water.
They surround me on all sides.
18 You have taken my loved ones and friends far away from me.
Darkness is my only friend!
A maskil by Ethan the Ezrahite.
89 I will sing forever about the evidence of your mercy, O Lord.
I will tell about your faithfulness to every generation.
2 I said, “Your mercy will last forever.
Your faithfulness stands firm in the heavens.”
3 ⌞You said,⌟ “I have made a promise [l] to my chosen one.
I swore this oath to my servant David:
4 ‘I will make your dynasty continue forever.
I built your throne to last throughout every generation.’ ” Selah
5 O Lord, the heavens praise your miracles
and your faithfulness in the assembly of the holy ones.
6 Who in the skies can compare with the Lord?
Who among the heavenly beings is like the Lord?
7 God is terrifying in the council of the holy ones.
He is greater and more awe-inspiring than those who surround him.
8 O Lord God of Armies, who is like you?
Mighty Lord, even your faithfulness surrounds you.
9 You rule the raging sea.
When its waves rise, you quiet them.
10 You crushed Rahab; [m] it was like a corpse.
With your strong arm you scattered your enemies.
11 The heavens are yours.
The earth is also yours.
You made the world and everything in it.
12 You created north and south.
Mount Tabor and Mount Hermon sing your name joyfully.
13 Your arm is mighty.
Your hand is strong.
Your right hand is lifted high.
14 Righteousness and justice are the foundations of your throne.
Mercy and truth stand in front of you.
15 Blessed are the people who know how to praise you.
They walk in the light of your presence, O Lord.
16 They find joy in your name all day long.
They are joyful in your righteousness
17 because you are the glory of their strength.
By your favor you give us victory.
18 Our shield belongs to the Lord.
Our king belongs to the Holy One of Israel.
19 Once in a vision you said to your faithful ones:
“I set a boy above warriors.
I have raised up one chosen from the people.
20 I found my servant David.
I anointed him with my holy oil.
21 My hand is ready to help him.
My arm will also give him strength.
22 No enemy will take him by surprise.
No wicked person will mistreat him.
23 I will crush his enemies in front of him
and defeat those who hate him.
24 My faithfulness and mercy will be with him,
and in my name he will be victorious.
25 I will put his ⌞left⌟ hand on the sea
and his right hand on the rivers.
26 He will call out to me,
‘You are my Father, my God, and the rock of my salvation.’
27 Yes, I will make him the firstborn.
He will be the Most High to the kings of the earth.
28 My mercy will stay with him forever.
My promise to him is unbreakable.
29 I will make his dynasty endure forever
and his throne like the days of heaven.
30 “If his descendants abandon my teachings
and do not live by my rules,
31 if they violate my laws
and do not obey my commandments,
32 then with a rod I will punish their rebellion
and their crimes with beatings.
33 But I will not take my mercy away from him
or allow my truth to become a lie.
34 I will not dishonor my promise
or alter my own agreement.
35 On my holiness I have taken an oath once and for all:
I will not lie to David.
36 His dynasty will last forever.
His throne will be in my presence like the sun.
37 Like the moon his throne will stand firm forever.
It will be like a faithful witness in heaven.”
38 But you have despised, rejected,
and become angry with your anointed one.
39 You have refused to recognize the promise to your servant
and have thrown his crown into the dirt.
40 You have broken through all his walls
and have laid his fortified cities in ruins.
41 (Everyone who passed by robbed him.
He has become the object of his neighbors’ scorn.)
42 You held the right hand of his enemies high
and made all of his adversaries rejoice.
43 You even took his sword out of his hand
and failed to support him in battle.
44 You put an end to his splendor
and hurled his throne to the ground.
45 You cut short the days of his youth
and covered him with shame. Selah
46 How long, O Lord? Will you hide yourself forever?
How long will your anger continue to burn like fire?
47 Remember how short my life is!
Have you created Adam’s descendants for no reason?
48 Can a mortal go on living and never see death?
Who can set himself free from the power of the grave? Selah
49 Where is the evidence of your mercy, Lord?
You swore an oath to David on ⌞the basis of⌟ your faithfulness.
50 Remember, O Lord,[n] how your servant [o] has been insulted.
Remember how I have carried in my heart ⌞the insults⌟ from so many people.
51 Your enemies insulted ⌞me⌟.
They insulted your Messiah [p] every step he took.
52 Thank the Lord forever.
Amen and amen!
Footnotes
- 74:0 Unknown musical term.
- 74:20 Or “covenant.”
- 76:4 Greek, Syriac; Masoretic Text “mountains of prey.”
- 78:10 Or “covenant.”
- 80:1 Or “cherubim.”
- 81:0 Unknown musical term.
- 83:13 Or “whirling dust.”
- 83:15 Verse 15 (in Hebrew) has been placed in front of verse 14 to express the complex Hebrew sentence structure more clearly in English.
- 84:6 Or “As they pass through the valley of Weeping.”
- 84:6 Or “pools.”
- 88:0 Unknown musical term.
- 89:3 Or “covenant.”
- 89:10 Rahab is the name of a demonic creature who opposes God.
- 89:50 Many Hebrew manuscripts; other Hebrew manuscripts “Lord.”
- 89:50 Many Hebrew manuscripts, Greek, Syriac; other Hebrew manuscripts “your servants.”
- 89:51 Or “anointed one.”
Salmo 73-89
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Makatarungang Hatol ng Dios
73 Tunay na mabuti ang Dios sa Israel,
lalo na sa mga taong malilinis ang puso.
2 Ngunit ako, halos mawalan na ako ng pananampalataya.
3 Nainggit ako nang makita ko na ang mayayabang at masasama ay umuunlad.
4 Malulusog ang kanilang mga katawan
at hindi sila nahihirapan.
5 Hindi sila naghihirap at nababagabag na tulad ng iba.
6 Kaya ipinapakita nila ang kanilang kayabangan at kalupitan.[a]
7 Ang kanilang puso ay puno ng kasamaan,
at ang laging iniisip ay paggawa ng masama.
8 Kinukutya nila at pinagsasabihan ng masama ang iba.
Mayayabang sila at nagbabantang manakit.
9 Nagsasalita sila ng masama laban sa Dios at sa mga tao.
10 Kaya kahit na ang mga mamamayan ng Dios ay lumilingon sa kanila at pinaniniwalaan ang mga sinasabi nila.
11 Sinasabi nila, “Paano malalaman ng Dios?
Walang alam ang Kataas-taasang Dios.”
12 Ganito ang buhay ng masasama:
wala nang problema, yumayaman pa.
13 Bakit ganoon? Wala bang kabuluhan ang malinis kong pamumuhay at paglayo sa kasalanan?
14 Nagdurusa ako buong araw.
Bawat umaga akoʼy inyong pinarurusahan.
15 Kung sasabihin ko rin ang sinabi nila,
para na rin akong nagtraydor sa inyong mga mamamayan.
16 Kaya sinikap kong unawain ang mga bagay na ito,
ngunit napakahirap.
17 Pero nang pumunta ako sa inyong templo,
doon ko naunawaan ang kahihinatnan ng masama.
18 Tunay na inilalagay nʼyo sila sa madulas na daan,
at ibinabagsak sa kapahamakan.
19 Bigla silang mapapahamak;
mamamatay silang lahat at nakakatakot ang kanilang kahahantungan.
20 Para silang isang panaginip na pagsapit ng umaga ay wala na.
Makakalimutan na sila kapag pinarusahan nʼyo na.
21 Nang nasaktan ang aking damdamin at nagtanim ako ng sama ng loob,
22 para akong naging hayop sa inyong paningin,
mangmang at hindi nakakaunawa.
23 Ngunit patuloy akong lumapit sa inyo at inakay nʼyo ako.
24 Ginagabayan ako ng inyong mga payo,
at pagkatapos ay tatanggapin nʼyo ako bilang isang pangunahing pandangal.
25 Walang sinuman sa langit ang kailangan ko kundi kayo lamang.
At walang sinuman sa mundo ang hinahangad ko maliban sa inyo.
26 Manghina man ang aking katawan at isipan, kayo, O Dios, ang aking kalakasan.
Kayo lang ang kailangan ko magpakailanman.
27 Ang mga taong lumalayo sa inyo ay tiyak na mapapahamak.
Ang mga nagtaksil sa inyo ay lilipuling lahat.
28 Ngunit ako, minabuti kong maging malapit sa Dios.
Kayo, Panginoong Dios, ang pinili kong kanlungan,
upang maihayag ko ang lahat ng inyong mga ginawa.
Panalangin para sa Bansa sa Oras ng Kaguluhan
74 O Dios, hanggang kailan mo kami itatakwil?
Bakit kayo nagagalit sa mga taong inyong kinakalinga?
2 Alalahanin nʼyo ang mga mamamayan na inyong pinili, ang lahing tinubos nʼyo, mula pa noong una at ginawa nʼyong pinakatangi-tanging kayamanan.
Alalahanin nʼyo rin ang bundok ng Zion na inyong tahanan.
3 Puntahan nʼyo ang lugar na sira pa rin hanggang ngayon;
tingnan nʼyo kung paanong sinira ng mga kaaway ang lahat sa templo.
4 Sumigaw sila sa loob ng inyong templo.
Nagtaas pa sila roon ng mga bandila bilang simbolo ng kanilang tagumpay.
5 Sinibak nila ang templo na parang pumuputol ng punongkahoy sa gubat gamit ang palakol.
6 Winasak nila ang mga inukit na mga kagamitan sa pamamagitan ng mga palakol.
7 Nilapastangan at sinunog nila ang inyong tahanan.
8 Sinabi nila sa kanilang sarili, “Lipulin natin silang lahat!”
Sinunog nila ang lahat ng lugar na pinagsasambahan sa inyo, O Dios.
9 Wala nang palatandaan na kasama namin kayo.
Wala nang propetang naiwan at walang nakakaalam kung hanggang kailan matatapos ang mga nangyayaring ito sa amin.
10 O Dios, hanggang kailan kayo kukutyain ng aming mga kaaway?
Papayagan nʼyo ba silang lapastanganin ang inyong pangalan habang buhay?
11 Bakit wala kayong ginagawa?
Kumilos na kayo![b]
Puksain nʼyo na sila!
12 Kayo, O Dios, ang aming Hari mula pa noong una.
Paulit-ulit nʼyo nang iniligtas ang mga tao sa mundo.[c]
13 Hinati nʼyo ang dagat sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan at dinurog ang ulo ng mga dambuhalang hayop sa dagat.
14 Dinurog nʼyo ang ulo ng dragon na Leviatan at ipinakain ang bangkay nito sa mga hayop sa ilang.
15 Kayo ang nagpapadaloy ng mga bukal at mga batis, at ang ilog na hindi natutuyo ay pinapatuyo ninyo.
16 Kayo ang gumawa ng araw at ng gabi at naglagay ng araw at ng buwan sa kanilang kinalalagyan.
17 Kayo rin ang naglagay ng mga hangganan sa mundo
at lumikha ng tag-araw at taglamig.
18 Alalahanin nʼyo Panginoon, kung paano kayo pinahiya at kinutya ng mga hangal na kaaway.
Kung paano nilapastangan ng mga mangmang na ito ang inyong pangalan.
19 Huwag nʼyong ibigay sa kanilang mga kaaway na parang mababangis na hayop ang inyong mga mamamayan na parang kalapati.
Huwag nʼyong lubusang kalimutan ang inyong mga mamamayan na laging inaapi.
20 Alalahanin nʼyo ang kasunduan ninyo sa amin,
dahil laganap ang kalupitan sa madidilim na lugar ng lupaing ito.
21 Huwag nʼyong payagang mapahiya ang mga mahihirap at nangangailangan.
Purihin sana nila kayo.
22 Sige na po, O Dios, ipagtanggol nʼyo ang inyong karangalan.
Alalahanin nʼyo kung paano kayo laging hinihiya ng mga hangal na ito.
23 Huwag nʼyong balewalain ang walang tigil na paghiyaw ng inyong mga kaaway upang ipakita ang kanilang galit.
Ang Dios ang Hukom
75 O Dios, nagpapasalamat kami sa inyo.
Nagpapasalamat kami dahil malapit kayo sa amin.
Ipinapahayag ng mga tao ang inyong mga kahanga-hangang ginawa.
2 Sinabi nʼyo O Dios, “May itinakda akong panahon ng paghatol at hahatol ako nang may katuwiran.”
3 Kapag yumanig ang mundo at ang mga taoʼy magkagulo sa takot,
ako ang magpapatibay ng pundasyon ng mundo.
4 Sinasabi ko sa mga hambog, “Huwag kayong magyabang”
at sa masasama, “Huwag ninyong ipagmalaki ang inyong kakayahan.
5 Tigilan nʼyo na ang pagmamalaki na kayo ay nanalo at magpakumbaba na kayo.”
6 Dahil ang tagumpay ng taoʼy hindi nagmumula sa kung saan-saan,[d]
7 kundi sa Dios lamang.
Siya ang humahatol;
kung sino ang ibababa at kung sino ang itataas.
8 Dahil ang Panginoon ang humahawak ng kopa na puno ng bumubulang matapang na alak na nagpapahiwatig ng kanyang galit.
Ibinubuhos niya ito at ipinaiinom sa masasama hanggang sa huling patak.
9 Ngunit ako, walang tigil kong ipahahayag ang tungkol sa Dios ni Jacob,
aawit ako ng mga papuri para sa kanya.
10 Aalisin niya[e] ang kakayahan ng masasama,[f]
ngunit dadagdagan niya ang kapangyarihan ng matutuwid.
Sa Dios ang Tagumpay
76 Kilalang-kilala ang Dios sa Juda,
at sa Israel ay dakila siya.
2 Nakatira siya sa bundok ng Zion sa Jerusalem[g]
3 Doon, sinira niya ang mga nagniningas na palaso ng kaaway,
ang kanilang mga pananggalang, espada at iba pang kagamitang pandigma.
4 O Dios, makapangyarihan kayo at higit na dakila habang bumababa kayo sa bundok na kung saan pinatay nʼyo ang inyong mga kaaway.[h]
5 Binawi nʼyo sa matatapang na sundalo ang kanilang mga sinamsam.
Silang lahat ay namatay na;
wala nang makakapagbuhat pa ng kamay sa amin.
6 O Dios ni Jacob, sa inyong sigaw,[i] ang mga kawal[j] at ang kanilang mga kabayo ay namatay.
7 Kaya dapat kayong katakutan.
Sinong makakatagal sa inyong harapan kapag kayoʼy nagalit?
8 Mula sa langit ay humatol kayo.
Ang mga tao sa mundo ay natakot at tumahimik
9 nang humatol kayo, O Dios,
upang iligtas ang lahat ng inaapi sa daigdig.
10 Tiyak na ang galit nʼyo sa mga tao[k] ay magbibigay ng karangalan sa inyo,
ngunit hindi nʼyo pa lubusang ibinubuhos ang inyong galit.
11 Mangako kayo sa Panginoon na inyong Dios at tuparin ito.
Lahat kayong mga bansang nasa paligid, magdala kayo ng mga regalo sa Dios na siyang karapat-dapat katakutan.
12 Ibinababa niya ang mapagmataas na mga pinuno;
kinatatakutan siya ng mga hari rito sa mundo.
Kagalakan sa Panahon ng Kahirapan
77 Tumawag ako nang malakas sa Dios.
Tumawag ako sa kanya upang akoʼy kanyang mapakinggan.
2 Sa panahon ng kahirapan, nananalangin ako sa Panginoon.
Pagsapit ng gabi nananalangin akong nakataas ang aking mga kamay, at hindi ako napapagod,
ngunit wala pa rin akong kaaliwan.
3 Kapag naaalala ko ang Dios,
napapadaing ako at para bang nawawalan na ng pag-asa.
4 Hindi niya ako pinatutulog,
hindi ko na alam ang aking sasabihin, dahil balisang-balisa ako.
5 Naaalala ko ang mga araw at taong lumipas.
6 Naaalala ko ang mga panahong umaawit ako[l] sa gabi.
Nagbubulay-bulay ako at tinatanong ang aking sarili:
7 “Habang buhay na ba akong itatakwil ng Panginoon?
Hindi na ba siya malulugod sa akin?
8 Nawala na ba talaga ang pag-ibig niya para sa akin?
Ang kanyang pangako ba ay hindi na niya tutuparin?
9 Nakalimutan na ba niyang maging maawain?
Dahil ba sa kanyang galit kaya nawala na ang kanyang habag?”
10 At sinabi ko, “Ang pinakamasakit para sa akin ay ang malamang hindi na tumutulong ang Kataas-taasang Dios.”
11 Panginoon, aalalahanin ko ang inyong mga gawa.
Gugunitain ko ang mga himalang ginawa nʼyo noon.
12 Iisipin ko at pagbubulay-bulayan ang lahat ng inyong mga dakilang gawa.
13 O Dios, ibang-iba ang inyong mga pamamaraan.
Wala nang ibang Dios na kasindakila ninyo.
14 Kayo ang Dios na gumagawa ng mga himala.
Ipinapakita nʼyo sa mga tao ang inyong kapangyarihan.
15 Sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan iniligtas nʼyo ang inyong mga mamamayan na mula sa lahi nina Jacob at Jose.
16 Ang mga tubig, O Dios ay naging parang mga taong natakot at nanginig nang makita kayo.
17 Mula sa mga ulap ay bumuhos ang ulan,
kumulog sa langit at kumidlat kung saan-saan.
18 Narinig ang kulog mula sa napakalakas na hangin;
ang mga kidlat ay nagbigay-liwanag sa mundo, at nayanig ang buong daigdig.
19 Tinawid nʼyo ang karagatang may malalaking alon,
ngunit kahit mga bakas ng paa nʼyo ay hindi nakita.
20 Sa pamamagitan nina Moises at Aaron,
pinatnubayan nʼyo ang inyong mga mamamayan na parang mga tupa.
Ang Patnubay ng Dios sa Kanyang mga Mamamayan
78 Mga kababayan,[m] ang mga turo koʼy inyong pakinggan.
2 Tuturuan ko kayo sa pamamagitan ng kasaysayan.[n]
Sasabihin ko sa inyo ang mga lihim na katotohanan ng nakaraan.
3 Napakinggan na natin ito at nalaman.
Sinabi ito sa atin ng ating mga ninuno.
4 Huwag natin itong ilihim sa ating mga anak;
sabihin din natin ito sa mga susunod na salinlahi.
Sabihin natin sa kanila ang kapangyarihan ng Panginoon at ang mga kahanga-hanga niyang gawa.
5 Ibinigay niya ang kanyang mga kautusan sa mga mamamayan ng Israel na mula sa lahi ni Jacob.
Iniutos niya sa ating mga ninuno na ituro ito sa kanilang mga anak,
6 upang malaman din ito ng mga susunod na lahi at nang ituro rin nila ito sa kanilang mga anak.
7 Sa ganitong paraan, magtitiwala sila sa Dios at hindi nila makakalimutan ang kanyang ginawa, at susundin nila ang kanyang mga utos,
8 upang hindi sila maging katulad ng kanilang mga ninuno na matitigas ang ulo, suwail, hindi lubos ang pagtitiwala sa Dios, at hindi tapat sa kanya.
9 Tulad ng mga taga-Efraim, bagamaʼt may mga pana sila,
pero sa oras naman ng labanan ay nagsisipag-atrasan.
10 Hindi nila sinunod ang kasunduan nila sa Dios,
maging ang kanyang mga utos.
11 Nakalimutan na nila ang mga kahanga-hanga niyang ginawa na ipinakita niya sa kanila.
12 Gumawa ang Dios ng mga himala roon sa Zoan sa lupain ng Egipto at nakita ito ng ating[o] mga ninuno.
13 Hinawi niya ang dagat at pinadaan sila roon;
ginawa niyang tila magkabilang pader ang tubig.
14 Sa araw ay pinapatnubayan niya sila sa pamamagitan ng ulap,
at sa gabi naman ay sa pamamagitan ng liwanag ng apoy.
15 Biniyak niya ang mga bato sa ilang at dumaloy ang tubig at binigyan sila ng maraming inumin mula sa kailaliman ng lupa.
16 Pinalabas niya ang tubig mula sa bato at ang tubig ay umagos gaya ng ilog.
17 Ngunit ang ating mga ninuno ay patuloy na nagkasala sa kanya. Naghimagsik sila sa Kataas-taasang Dios doon sa ilang.
18 Sinadya nilang subukin ang Dios upang hingin ang mga pagkaing gusto nila.
19 Kinutya nila ang Dios nang sabihin nilang,
“Makakapaghanda ba ang Dios ng pagkain dito sa ilang?
20 Oo ngaʼt umagos ang tubig nang hampasin niya ang bato,
ngunit makapagbibigay din ba siya ng tinapay at karne sa atin?”
21 Kaya nang marinig ito ng Panginoon nagalit siya sa kanila.
Nag-apoy sa galit ang Panginoon laban sa lahi ni Jacob,
22 dahil wala silang pananampalataya sa kanya, at hindi sila nagtitiwala na ililigtas niya sila.
23 Ganoon pa man, iniutos niyang bumukas ang langit,
24 at pinaulanan sila ng pagkain na tinatawag na manna.
Ibinigay ito sa kanila upang kainin.
25 Kinain nila ang pagkain ng mga anghel, at binigyan sila nito ng Dios hanggaʼt gusto nila.
26 Pinaihip niya ang hangin mula sa silangan at sa timog sa pamamagitan ng kanyang kapangyarihan.
27 Pinaulanan din sila ng napakaraming ibon, na kasindami ng buhangin sa tabing-dagat.
28 Pinadapo niya ang mga ito sa palibot ng kanilang mga tolda sa kampo.
29 Kaya kumain sila hanggang sa mabusog, dahil ibinigay sa kanila ng Dios ang gusto nila.
30 Ngunit habang kumakain sila at nagpapakabusog,
31 nagalit ang Dios sa kanila.
Pinatay niya ang makikisig na mga kabataan ng Israel.
32 Sa kabila ng lahat ng ginawa ng Dios sa kanila,
nagpatuloy pa rin sila sa pagkakasala.
Kahit na gumawa siya ng mga himala,
hindi pa rin sila naniwala.
33 Kaya agad niyang winakasan ang buhay nila sa pamamagitan ng biglaang pagdating ng kapahamakan.
34 Nang patayin ng Dios ang ilan sa kanila,
ang mga natira ay lumapit na sa kanya,
nagsisi at nagbalik-loob sa kanya.
35 At naalala nila na ang Kataas-taasang Dios ang kanilang Bato na kanlungan at Tagapagligtas.
36 Nagpuri sila sa kanya, ngunit sa bibig lang, kaya sinungaling sila.
37 Hindi sila tapat sa kanya at sa kanilang kasunduan.
38 Ngunit naawa pa rin ang Dios sa kanila,
pinatawad ang mga kasalanan nila at hindi sila nilipol.
Maraming beses niyang pinigil ang kanyang galit kahit napakatindi na ng kanyang poot.
39 Naisip niyang mga tao lang sila,
parang hangin na dumadaan at biglang nawawala.
40 Madalas silang maghimagsik sa Dios doon sa ilang at pinalungkot nila siya.
41 Paulit-ulit nilang sinubok ang Dios;
ginalit nila ang Banal na Dios ng Israel.
42 Kinalimutan nila ang kanyang kapangyarihan na ipinakita noong iniligtas niya sila mula sa kanilang mga kaaway,
43 pati ang mga ginawa niyang mga himala at mga kahanga-hangang gawa roon sa Zoan sa lupain ng Egipto.
44 Ginawa niyang dugo ang mga ilog sa Egipto, at dahil dito wala silang mainom.
45 Nagpadala rin siya ng napakaraming langaw upang parusahan sila,
at mga palaka upang pinsalain sila.
46 Ipinakain niya sa mga balang ang kanilang mga pananim at mga ani.
47 Sinira niya ang kanilang mga tanim na ubas at mga punong sikomoro sa pamamagitan ng pagpapaulan ng yelo.
48 Pinagpapatay niya ang kanilang mga hayop sa pamamagitan ng kidlat at pag-ulan ng malalaking yelo.
49 Dahil sa napakatinding poot at galit niya sa kanila,
nagpadala rin siya ng mga anghel upang ipahamak sila.
50 Hindi pinigilan ng Dios ang kanyang poot.
Hindi niya sila iniligtas sa kamatayan.
Sa halip ay pinatay sila sa pamamagitan ng mga salot.
51 Pinatay niyang lahat ang mga panganay na lalaki sa Egipto na siyang lugar ng lahi ni Ham.
52 Ngunit inilabas niya sa Egipto ang kanyang mga mamamayan na katulad ng mga tupa at pinatnubayan sila na parang kanyang kawan sa ilang.
53 Pinatnubayan niya sila, kaya hindi sila natakot.
Ngunit ang mga kaaway nila ay nalunod sa dagat.
54 Dinala sila ng Dios sa lupain na kanyang pinili,
doon sa kabundukan na kinuha niya sa pamamagitan ng kanyang kapangyarihan.
55 Itinaboy niya ang lahat ng naninirahan doon,
at hinati-hati ang lupain sa mga lahi ng Israel para maging pag-aari nila at maging tirahan.
56 Ngunit sinubok pa rin nila ang Kataas-taasang Dios,
naghimagsik sila at hindi sumunod sa kanyang mga utos.
57 Tumalikod sila sa Dios kagaya ng kanilang mga ninuno.
Tulad sila ng isang sirang pana na hindi mapagkakatiwalaan.
58 Pinanibugho nila ang Dios at ginalit dahil sa mga dios-diosan sa mga sambahan sa matataas na lugar.[p]
59 Alam[q] ng Dios ang ginawa ng mga Israelita,
kaya nagalit siya at itinakwil sila nang lubusan.
60 Iniwanan niya ang kanyang tolda sa Shilo, kung saan siya nananahan dito sa mundo.
61 Hinayaan niyang agawin ng mga kaaway ang Kahon ng Kasunduan na simbolo ng kanyang kapangyarihan at kadakilaan.
62 Nagalit siya sa kanyang mga mamamayan kaya ipinapatay niya sila sa kanilang mga kaaway.
63 Sinunog ang kanilang mga binata,
kaya walang mapangasawa ang kanilang mga dalaga.
64 Namatay sa labanan ang kanilang mga pari,
at ang mga naiwan nilang asawa ay hindi makapagluksa.[r]
65 Pagkatapos, parang nagising ang Panginoon mula sa kanyang pagkakahimlay;
at para siyang isang malakas na tao na pinatapang ng alak.
66 Itinaboy niya at pinaatras ang kanyang mga kaaway;
inilagay niya sila sa walang hanggang kahihiyan.
67 Itinakwil niya ang lahi ni Jose, hindi rin niya pinili ang lahi ni Efraim.[s]
68 Sa halip ay pinili niya ang lahi ni Juda at ang bundok ng Zion na kanyang minamahal.
69 Doon niya ipinatayo ang kanyang templo, katulad ng langit at lupa na matatag magpakailanman.
70-71 Pinili ng Dios si David upang maging lingkod niya.
Kinuha siya mula sa pagpapastol ng tupa at ginawang hari ng Israel, ang mga mamamayang kanyang hinirang.
72 Katulad ng isang mabuting pastol, inalagaan niya ang mga Israelita nang may katapatan at mahusay silang pinamunuan.
Panalangin para sa Kalayaan ng Bansa
79 O Dios, sinalakay ng mga dayuhan ang lupaing pag-aari ninyo.
Nilapastangan nila ang inyong banal na templo at winasak ang Jerusalem.
2 Ipinakain nila sa mababangis na ibon at hayop ang bangkay ng inyong tapat na mga lingkod.
3 Ibinuhos nila ang dugo ng inyong mga mamamayan na parang tubig sa buong Jerusalem,
at wala ni isa mang natira sa kanila upang ilibing ang mga namatay.
4 Kinukutya kami at inilalagay sa kahihiyan ng mga bansang nasa palibot namin.
5 Panginoon, hanggang kailan kayo magagalit sa amin?
Wala na ba itong katapusan?
Hanggang kailan mag-aapoy ang inyong panibugho?
6 Doon nʼyo ibuhos ang inyong galit,
sa mga bansa at kaharian na ayaw kumilala at sumamba sa inyo.
7 Dahil pinatay nila ang mga mamamayan[t] nʼyo at winasak ang kanilang mga lupain.
8 Huwag nʼyo kaming parusahan dahil sa kasalanan ng aming mga ninuno.
Sa halip ay iparating nʼyo agad ang inyong habag sa amin dahil kami ay lugmok na.
9 O Dios na aming Tagapagligtas, tulungan nʼyo kami,
para sa kapurihan ng inyong pangalan.
Iligtas nʼyo kami at patawarin sa aming mga kasalanan,
alang-alang sa inyong pangalan.
10 Huwag nʼyo pong hayaan na sabihin sa amin ng ibang mga bansa,
“Nasaan na ang inyong Dios?”
Habang kami ay nakatingin, ipaunawa nʼyo sa mga bansang ito na maghihiganti kayo sa kanila dahil sa pagpatay nila sa inyong mga lingkod.
11 Pakinggan nʼyo ang hinaing ng mga mamamayan nʼyo na binihag nila.
Nakatakda silang patayin kaya palayain nʼyo sila sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.
12 O Panginoon, gantihan nʼyo ng pitong ulit ang mga kalapit naming bansa dahil sa ginawa nilang pangungutya sa inyo.
13 At kaming mga mamamayan, na inyong inaalagaan na gaya ng mga tupa sa inyong pastulan ay magpapasalamat sa inyo magpakailanman.
Purihin kayo ng walang hanggan.
Dalangin para Tulungan ng Dios ang Bansa
80 O Pastol ng Israel, pakinggan nʼyo kami.
Kayo na nangunguna at pumapatnubay sa angkan ni Jose na parang mga tupa.
Kayo na nakaupo sa inyong trono sa gitna ng mga kerubin,
ipakita nʼyo ang inyong kapangyarihan,
2 sa lahi ni Efraim, ni Benjamin at ni Manase.
Ipakita nʼyo po ang inyong kapangyarihan;
puntahan nʼyo kami para iligtas.
3 O Dios, ibalik nʼyo kami sa mabuting kalagayan.
Ipakita nʼyo sa amin ang inyong kabutihan upang kami ay maligtas.
4 Panginoong Dios na Makapangyarihan,
hanggang kailan ang galit ninyo sa mga panalangin ng inyong mga mamamayan?
5 Pinuno nʼyo kami ng kalungkutan, at halos mainom na namin ang aming mga luha.
6 Pinabayaan nʼyong awayin kami ng mga kalapit naming bansa
at pinagtatawanan kami ng aming mga kaaway.
7 O Dios na Makapangyarihan,
ibalik nʼyo kami sa mabuting kalagayan.
Ipakita nʼyo sa amin ang inyong kabutihan upang kami ay maligtas.
8 Katulad namin ay puno ng ubas,
na kinuha nʼyo sa Egipto at itinanim sa lupaing pinalayas ang mga nakatira.
9 Nilinis nʼyo ang lupaing ito at ang puno ng ubas ay nag-ugat
at lumaganap sa buong lupain.
10 Nalililiman ng mga sanga nito ang mga bundok at ang malalaking puno ng sedro.
11 Umabot ang kanyang mga sanga hanggang sa Dagat Mediteraneo at hanggang sa Ilog ng Eufrates.
12 Ngunit bakit nʼyo sinira, O Dios, ang bakod nito?
Kaya ninanakaw ng mga dumadaan ang mga bunga nito.
13 At kinain din ito ng mga baboy-ramo at iba pang hayop sa gubat.
14 O Dios na Makapangyarihan, bumalik na kayo sa amin.
Mula sa langit, kami ay inyong pagmasdan.
Alalahanin nʼyo ang inyong mga mamamayan,
15 na tulad ng puno ng ubas na inyong itinanim sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.
Alalahanin nʼyo kami na inyong mga anak na pinatatag nʼyo para sa inyong kapurihan.
16 O Dios, para kaming mga puno ng ubas na pinutol at sinunog.
Tiningnan nʼyo kami nang may galit, at nilipol.
17 Ngunit ngayon, tulungan nʼyo kami na inyong mga hinirang na maging malapit sa inyo at palakasin kami para sa inyong kapurihan,
18 at hindi na kami tatalikod sa inyo.
Ibalik sa amin ang mabuting kalagayan,
at sasambahin namin kayo.
19 O Panginoong Dios na Makapangyarihan,
ibalik nʼyo sa amin ang mabuting kalagayan!
Ipakita sa amin ang inyong kabutihan upang kami ay maligtas.
Papuri sa Kabutihan ng Dios
81 Umawit kayo nang may galak sa Dios na nagbibigay sa atin ng kalakasan.
Sumigaw kayo nang may tuwa sa Dios ni Jacob!
2 Umawit kayo at tugtugin ang tamburin kasabay ng magandang tunog ng alpa at lira.[u]
3 Patunugin ninyo ang tambuli tuwing Pista ng Pagsisimula ng Buwan na ating ipinagdiriwang tuwing kabilugan ng buwan.
4 Dahil isa itong kautusan para sa mga taga-Israel.
Itoʼy utos ng Dios ni Jacob.
5 Ibinigay niya ang kautusang ito sa lahi ni Jose nang siyaʼy sumalakay sa lupain ng Egipto.
May narinig akong tinig ngunit hindi ko kilala, na nagsasabing,
6 “Pinalaya ko kayo sa pagkaalipin;
kinuha ko ang mabibigat ninyong mga bitbit at pasanin.
7 Nang kayoʼy nahirapan, tumawag kayo sa akin at kayoʼy iniligtas ko.
Mula sa mga alapaap,
sinagot ko kayo at sinubok doon sa bukal ng Meriba.
8 Mga Israelita na aking mga mamamayan, pakinggan ninyo itong babala ko sa inyo.
Makinig sana kayo sa akin!
9 Hindi kayo dapat magkaroon ng ibang dios.
Huwag kayong sasamba sa kanila.
10 Ako ang Panginoon na inyong Dios. Ako ang naglabas sa inyo sa lupain ng Egipto.
Humingi kayo sa akin at ibibigay ko sa inyo ang mga pangangailangan ninyo.
11 Ngunit kayong mga Israelita na aking mga mamamayan, hindi kayo nakinig at sumunod sa akin.
12 Kaya hinayaan ko kayo sa katigasan ng inyong ulo[v] at ginawa ninyo ang inyong gusto.
13 Kung nakinig lang sana kayo sa akin at sumunod sa aking mga pamamaraan,
14 kaagad ko sanang nilupig at pinarusahan ang inyong mga kaaway.
15 Ang mga napopoot sa akin ay yuyukod sa takot.
Ang kaparusahan nila ay walang katapusan.
16 Ngunit kayo na aking mga mamamayan,
pakakainin ko kayo ng pinakamainam na bunga ng trigo at pulot hanggang sa mabusog kayo.”
Pinagsabihan ng Dios ang mga Namumuno
82 Pinamumunuan ng Dios ang pagtitipon ng kanyang mga mamamayan.
Sa gitna ng mga hukom[w] siya ang humahatol sa kanila.
2 Sinabi niya sa kanila, “Hanggang kailan kayo hahatol ng hindi tama?
Hanggang kailan ninyo papaboran ang masasama?
3 Bigyan ninyo ng katarungan ang mga dukha at ulila.
Ipagtanggol ninyo ang karapatan ng mga nangangailangan at inaapi.
4 Iligtas ninyo ang mahihina at mga nangangailangan mula sa kamay ng masasamang tao!
5 Wala silang nalalaman! Hindi sila nakakaintindi!
Wala silang pag-asa, namumuhay sila sa kadiliman at niyayanig nila ang pundasyon ng mundo.
6 Sinabi ko na sa inyo na kayo ay mga dios, mga anak ng Kataas-taasang Dios.
7 Ngunit gaya ng ibang mga namumuno ay babagsak kayo, at gaya ng ibang tao ay mamamatay din kayo.”
8 Sige na, O Dios, hatulan nʼyo na ang lahat ng bansa sa mundo, sapagkat sila namaʼy sa inyo.
Ang Masasamang Bansa
83 O Dios, huwag kayong manahimik.
Kumilos po kayo!
2 Masdan ang inyong mga kaaway,
maingay silang sumasalakay at ipinagyayabang na mananalo sila.
3 Nagbabalak sila ng masama laban sa inyong mga mamamayan na inyong kinakalinga.
4 Sinabi nila, “Halikayo, wasakin natin ang bansang Israel upang makalimutan na siya magpakailanman.”
5 At nagkasundo sila sa masamang plano nila.
Gumawa sila ng kasunduan laban sa inyo.
6 Sila ay mga taga-Edom, mga Ishmaelita, mga taga-Moab, mga Hagreo,
7 mga taga-Gebal, taga-Ammon, taga-Amalek, mga taga-Filistia at mga taga-Tyre.
8 Kumampi rin sa kanila ang Asiria, isang bansang malakas na kakampi ng lahi ni Lot.[x]
9 Talunin nʼyo sila Panginoon,
katulad ng ginawa nʼyo sa mga Midianita at kina Sisera at Jabin doon sa Lambak ng Kishon.
10 Namatay sila sa Endor at ang mga bangkay nilaʼy nabulok at naging pataba sa lupa.
11 Patayin nʼyo ang mga pinuno nila katulad ng ginawa ninyo kina Oreb at Zeeb at kina Zeba at Zalmuna.
12 Sinabi nila, “Agawin natin ang lupain ng Dios.”
13 O Dios ko, ikalat nʼyo sila na parang alikabok o ipa na nililipad ng hangin.
14-15 Tulad ng apoy na tumutupok sa mga puno sa kagubatan at kabundukan,
habulin nʼyo sila ng inyong bagyo at takutin ng malalakas na hangin.
16 Hiyain nʼyo sila Panginoon hanggang sa matuto silang lumapit sa inyo.
17 Sana nga ay mapahiya at matakot sila habang buhay.
Mamatay sana sila sa kahihiyan.
18 Para malaman nilang kayo, Panginoon, ang tanging Kataas-taasang Dios sa buong mundo.
Pananabik sa Templo ng Dios
84 Panginoong Makapangyarihan, kay ganda ng inyong templo!
2 Gustong-gusto kong pumunta roon!
Nananabik akong pumasok sa inyong templo, Panginoon.
Ang buong katauhan koʼy aawit nang may kagalakan sa inyo,
O Dios na buhay.
3 Panginoong Makapangyarihan, aking Hari at Dios,
kahit na ang mga ibon ay may pugad malapit sa altar kung saan nila inilalagay ang kanilang mga inakay.
4 Mapalad ang mga taong nakatira sa inyong templo;
lagi silang umaawit ng mga papuri sa inyo.
5 Mapalad ang mga taong tumanggap ng kalakasan mula sa inyo
at nananabik na makapunta sa inyong templo.
6 Habang binabaybay nila ang tuyong lambak ng Baca,[y]
iniisip nilang may mga bukal doon at tila umulan dahil may tubig kahit saan.
7 Lalo silang lumalakas habang lumalakad hanggang ang bawat isa sa kanila ay makarating sa presensya ng Dios doon sa Zion.[z]
8 Panginoong Dios na Makapangyarihan,
Dios ni Jacob, pakinggan nʼyo ang aking panalangin!
9 Pagpalain nʼyo O Dios, ang tagapagtanggol[aa] namin,
ang hari na inyong pinili.
10 Ang isang araw sa inyong templo ay higit na mabuti kaysa sa 1,000 araw sa ibang lugar.
O Dios, mas gusto ko pang tumayo sa inyong templo,[ab]
O Dios, kaysa sa manirahan sa bahay ng masama.
11 Dahil kayo Panginoong Dios ay parang araw na nagbibigay liwanag sa amin at pananggalang na nag-iingat sa amin.
Pinagpapala nʼyo rin kami at pinararangalan
Hindi nʼyo ipinagkakait ang mabubuting bagay sa sinumang matuwid ang pamumuhay.
12 O Panginoong Makapangyarihan,
mapalad ang taong nagtitiwala sa inyo.
Panalangin para sa Kabutihan ng Bansa
85 Panginoon, naging mabuti kayo sa inyong lupain.
Ibinalik nʼyo sa magandang kalagayan ang Israel.[ac]
2 Pinatawad nʼyo ang kasamaan ng inyong mga mamamayan;
inalis nʼyo ang lahat ng aming kasalanan.
3 Inalis nʼyo na rin ang inyong matinding galit sa amin.
4 Minsan pa, O Dios, na aming Tagapagligtas, ibalik nʼyo kami sa magandang kalagayan.
Kalimutan nʼyo na ang inyong galit sa amin.
5 Habang buhay na ba kayong magagalit sa amin,
hanggang sa aming mga salinlahi?
6 Hindi nʼyo na ba kami ibabalik sa magandang kalagayan upang kami ay magalak sa inyo?
7 Panginoon, ipakita nʼyo sa amin ang inyong pag-ibig at kami ay iligtas.
8 Pakikinggan ko ang sasabihin ng Panginoong Dios,
dahil mangangako siya ng kapayapaan sa atin na kanyang mga tapat na mamamayan;
iyan ay kung hindi na tayo babalik sa ating mga kamangmangan.
9 Tunay na ililigtas niya ang may takot sa kanya,
upang ipakita na ang kapangyarihan niya ay mananatili sa ating lupain.
10 Ang pag-ibig at katapatan ay magkasama at ganoon din ang katarungan at kapayapaan.
11 Ang katapatan ng tao sa mundo ay alam ng Dios sa langit,
at ang katarungan ng Dios sa langit ay matatanggap ng tao sa mundo.
12 Tiyak na ibibigay sa atin ng Panginoon ang mabuti
at magkakaroon ng ani ang ating lupain.
13 Ang katarungan ay parang tagapagbalita na mauunang dumating para ihanda ang daan ng Panginoon.
Panalangin ng Paghingi ng Tulong sa Dios
86 Panginoon, dinggin nʼyo at sagutin ang aking panalangin sapagkat akoʼy naghihirap at nangangailangan.
2 Ingatan nʼyo ang buhay ko dahil akoʼy tapat sa inyo.
Kayo ang aking Dios, iligtas nʼyo ang inyong lingkod na nagtitiwala sa inyo.
3 Panginoon, maawa kayo sa akin dahil buong araw akong tumatawag sa inyo.
4 Bigyan nʼyo ng kagalakan ang inyong lingkod, Panginoon, dahil sa iyo ako nananalangin.
5 Tunay na napakabuti nʼyo at mapagpatawad,
at puno ng pag-ibig sa lahat ng tumatawag sa inyo.
6 Pakinggan nʼyo ang aking dalangin, Panginoon.
Ang pagsusumamo koʼy inyong dinggin.
7 Tumatawag ako sa inyo sa oras ng kagipitan dahil sinasagot nʼyo ako.
8 Walang dios na katulad nʼyo, Panginoon;
walang sinumang makakagawa ng mga ginawa ninyo.
9 Ang lahat ng bansa[ad] na ginawa nʼyo ay lalapit at sasamba sa inyo.
Pupurihin nila ang inyong pangalan,
10 dahil makapangyarihan kayo at ang mga gawa nʼyo ay kahanga-hanga.
Kayo ang nag-iisang Dios.
11 Panginoon, ituro nʼyo sa akin ang inyong pamamaraan,
at susundin ko ito nang may katapatan.[ae]
Bigyan nʼyo ako ng pusong may takot sa inyo.
12 Panginoon kong Dios, buong puso ko kayong pasasalamatan.
Pupurihin ko ang inyong pangalan magpakailanman,
13 dahil ang pag-ibig nʼyo sa akin ay dakila.
Iniligtas nʼyo ako sa kamatayan.
14 O Dios, sinasalakay ako ng grupo ng mayayabang na tao para patayin.
Malulupit sila at hindi kumikilala sa inyo.
15 Ngunit kayo, Panginoon, ay Dios na nagmamalasakit at mahabagin.
Wagas ang pag-ibig nʼyo, at hindi madaling magalit.
16 Bigyang pansin nʼyo ako at kahabagan;
bigyan nʼyo ako ng inyong kalakasan at iligtas ako na inyong lingkod.
17 Ipakita sa akin ang tanda ng inyong kabutihan,
upang makita ito ng aking mga kaaway at nang silaʼy mapahiya.
Dahil kayo, Panginoon, ang tumutulong at umaaliw sa akin.
Papuri sa Jerusalem
87 1-2 Itinayo ng Panginoon ang lungsod ng Jerusalem[af] sa banal na bundok.
Mahal niya ang lungsod na ito kaysa sa lahat ng lugar sa Israel.[ag]
3 Magagandang bagay ang kanyang sinasabi tungkol sa lungsod na ito.
4 Sabi niya, “Kung ililista ko ang mga bansang kumikilala sa akin,
isasama ko ang Egipto,[ah] ang Babilonia, pati na ang Filistia, Tyre at Etiopia.
Ibibilang ko ang kanilang mga mamamayan na tubong Jerusalem.”
5 Ito nga ang masasabi sa Jerusalem, na maraming tao ang ibibilang na tubong Jerusalem.
At ang Kataas-taasang Dios ang siyang magpapatatag ng lungsod na ito.
6 Ililista ng Panginoon ang kanyang mga mamamayan
at isasama rin niya ang maraming taong ibibilang niyang mga tubong Jerusalem.
7 Silang lahat ay magsisiawit ng, “Ang lahat ng ating mga pagpapala ay sa Jerusalem nagmula!”
Panalangin ng Nagdurusa
88 Panginoon, kayo ang Dios na aking Tagapagligtas.
Tumatawag ako sa inyo araw-gabi.
2 Dinggin nʼyo ang panalangin ko at sagutin ang aking panawagan.
3 Dahil napakaraming paghihirap na dumarating sa akin
at parang mamamatay na ako.
4 Para na akong isang taong nag-aagaw buhay na hindi na matutulungan pa.
5 Pinabayaan na ako, kasama ng mga patay.
Para akong patay na inilagay sa libingan,
kinalimutan nʼyo na at hindi tinutulungan.
6 Para nʼyo akong inilagay sa napakalalim at napakadilim na hukay.
7 Sobra ang galit nʼyo sa akin,
parang mga alon na humahampas sa akin.
8 Inilayo nʼyo sa akin ang aking mga kaibigan at ginawa nʼyo akong kasuklam-suklam sa kanila.
Nakulong ako at hindi na makatakas.
9 Dumidilim na ang paningin ko dahil sa hirap.
Panginoon, araw-araw akong tumatawag sa inyo na nakataas ang aking mga kamay.
10 Gumagawa ba kayo ng himala sa mga patay?
Bumabangon ba sila upang kayoʼy papurihan?
11 Ang katapatan nʼyo ba at pag-ibig ay pinag-uusapan sa libingan?
12 Makikita ba ang inyong mga himala at katuwiran sa madilim na lugar ng mga patay?
Doon sa lugar na iyon ang lahat ay kinakalimutan.
13 Kaya Panginoon, humihingi ako ng tulong sa inyo.
Tuwing umagaʼy nananalangin ako sa inyo.
14 Ngunit bakit nʼyo ako itinatakwil Panginoon?
Bakit nʼyo ako pinagtataguan?
15 Mula pa noong bata ay nagtitiis na ako at muntik nang mamatay.
Tiniis ko ang mga nakakatakot na ginawa nʼyo sa akin.
16 Ang inyong galit ay humampas sa akin na parang malakas na hangin.
Halos mamatay ako sa mga nakakatakot na ginawa nʼyo sa akin.
17 Dumating ang mga ito sa akin na parang baha at pinalibutan ako.
18 Inilayo nʼyo sa akin ang mga mahal ko sa buhay at mga kaibigan;
wala akong naging kasama kundi kadiliman.
Ang Kasunduan ng Dios kay David
89 Panginoon, aawitin ko ang tungkol sa inyong tapat na pag-ibig magpakailanman.
Ihahayag ko sa lahat ng salinlahi ang inyong katapatan.
2 Ipapahayag ko na matatag ang inyong walang hanggang pag-ibig, at mananatili gaya ng kalangitan.
3 At inyong sinabi, “Gumawa ako ng kasunduan sa aking lingkod na si David na aking pinili upang maging hari.
Ito ang ipinangako ko sa kanya:
4 Ang bawat hari ng Israel ay manggagaling sa iyong lahi;
ang iyong kaharian ay magpapatuloy magpakailanman.”
5 Panginoon, pupurihin ng mga nilalang sa langit ang inyong katapatan at mga kahanga-hangang gawa.
6 Walang sinuman doon sa langit ang katulad nʼyo, Panginoon.
Sino sa mga naroon[ai] ang katulad nʼyo, Panginoon?
7 Iginagalang kayo sa pagtitipon ng mga banal sa langit.
Higit kayong kahanga-hanga, at silang lahat na nakapalibot sa inyoʼy may malaking takot sa inyo.
8 O Panginoong Dios na Makapangyarihan, wala kayong katulad;
makapangyarihan kayo Panginoon at tapat sa lahat ng inyong ginagawa.
9 Nasa ilalim ng kapangyarihan nʼyo ang nagngangalit na dagat,
pinatatahimik nʼyo ang mga malalaking alon.
10 Dinurog nʼyo ang dragon na si Rahab, at namatay ito.
Sa pamamagitan ng inyong kapangyarihaʼy ipinangalat nʼyo ang inyong mga kaaway.
11 Sa inyo ang langit at ang lupa, ang mundo at ang lahat ng naritoʼy kayo ang lumikha.
12 Nilikha nʼyo ang hilaga at ang timog.
Ang mga bundok ng Tabor at Hermon ay parang mga taong umaawit sa inyo nang may kagalakan.
13 Ang lakas nʼyo ay walang kapantay, at ang inyong kanang kamay ay nakataas at napakamakapangyarihan!
14 Katuwiran at katarungan ang pundasyon ng inyong paghahari
na pinangungunahan ng tapat na pag-ibig at katotohanan.
15 Panginoon, mapalad ang mga taong nakaranas na sumigaw dahil sa kagalakan para sa inyo.
Namumuhay sila sa liwanag na nagmumula sa inyo.
16 Dahil sa inyo palagi silang masaya.
At ang inyong pagiging makatuwiran ay pinupuri nila.
17 Pinupuri namin kayo dahil kayo ang aming dakilang kalakasan,
at dahil sa inyong kabutihan kami ay magtatagumpay.
18 Panginoon, Banal na Dios ng Israel,
ikaw ang naghirang sa hari na sa amin ay nagtatanggol.
19 Noon, nagsalita kayo sa inyong mga tapat na lingkod sa pamamagitan ng pangitain.
Sinabi nʼyo, “May hinubog akong isang mandirigma.
Pinili ko siya mula sa mga karaniwang tao,
at ginawang hari.
20 Si David na aking lingkod ang pinili kong hari sa pamamagitan ng pagpahid sa kanya ng banal na langis.
21 Ang kapangyarihan ko ang makakasama niya, at magpapalakas sa kanya.
22 Hindi siya malilinlang ng kanyang mga kaaway.
Hindi magtatagumpay laban sa kanya ang masasama.
23 Dudurugin ko sa kanyang harapan ang kanyang mga kaaway,
at lilipulin ang mga may galit sa kanya.
24 Mamahalin ko siya at dadamayan.
At sa pamamagitan ng aking kapangyarihan
ay magtatagumpay siya.
25 Paghahariin ko siya mula sa Dagat ng Mediteraneo hanggang sa Ilog ng Eufrates.[aj]
26 Sasabihin niya sa akin, ‘Kayo ang aking Ama at Dios;
kayo ang bato na aking kanlungan at kaligtasan.’
27 Ituturing ko siyang panganay kong anak,
ang pinakamakapangyarihan sa lahat ng hari.
28 Ang pag-ibig ko sa kanyaʼy magpakailanman at ang kasunduan ko sa kanyaʼy mananatili.
29 Ang bawat hari ng Israel ay magmumula sa kanyang angkan;
ang kanyang paghahari ay magiging matatag tulad ng kalangitan at mananatili magpakailanman.
30 Ngunit kung ang mga anak niya ay tumalikod sa aking kautusan at hindi mamuhay ayon sa aking pamamaraan,
31 at kung labagin nila ang aking mga tuntunin at kautusan,
32 parurusahan ko sila sa kanilang mga kasalanan.
33 Ngunit mamahalin ko pa rin at dadamayan si David.
34 Hindi ko sisirain ang aking kasunduan sa kanya,
at hindi ko babawiin ang aking ipinangako sa kanya.
35 Nangako na ako kay David ayon sa aking kabanalan at hindi ako maaaring magsinungaling.
36 Ang bawat hari ng Israel ay magmumula sa kanyang lahi magpakailanman gaya ng araw,
37 at magpapatuloy ito magpakailanman
katulad ng buwan na itinuturing na tapat na saksi sa kalangitan.”
38 Ngunit, Panginoon, nagalit kayo sa inyong piniling hari;
itinakwil nʼyo siya at iniwanan.
39 Binawi nʼyo ang kasunduan sa inyong lingkod at kinuha sa kanya ang kapangyarihan bilang hari.
40 Winasak ninyo ang mga pader ng kanyang lungsod at ginuho ang mga pinagtataguan nila.
41 Kaya lahat ng dumadaan sa kanyang kaharian ay nananamantala,
pinagsasamsam ang mga kagamitan sa lungsod.
Pinagtatawanan siya ng mga katabing bansa.
42 Pinagtagumpay nʼyo ang kanyang mga kaaway at pinasaya silang lahat.
43 Winalang kabuluhan ninyo ang kanyang mga sandata at ipinatalo siya sa labanan.
44 Winakasan nʼyo ang kanyang katanyagan pati na ang kanyang kapangyarihan bilang hari.
45 At dahil ditoʼy, nagmukha siyang matanda sa bata niyang edad.
Inilagay nʼyo siya sa kahihiyan.
46 Panginoon, hanggang kailan nʼyo kami pagtataguan?
Wala na ba itong katapusan?
Hanggang kailan mag-aapoy ang inyong galit sa amin?
47 Alalahanin nʼyo kung gaano kaiksi ang buhay ng tao.
Alalahanin nʼyong nilikha nʼyo ang tao na may kamatayan.
48 Sinong tao ang hindi mamamatay?
Maiiwasan ba ng tao ang kamatayan?
49 Panginoon, nasaan na ang dati ninyong pag-ibig?
Ang pag-ibig na ipinangako nʼyo kay David ayon sa inyong katapatan sa kanya?
50 Alalahanin nʼyo, Panginoon, kung paanong hiniya ng maraming bansa ang iyong lingkod[ak] at ito ay aking tiniis.
51 Ang mga kaaway nʼyo, Panginoon, ang siyang kumukutya sa pinili nʼyong hari, saan man siya magpunta.
52 Purihin ang Panginoon magpakailanman!
Amen! Amen!
Footnotes
- 73:6 ipinapakita … kalupitan: sa literal, nagsusuot sila ng kwintas ng kayabangan at damit ng kalupitan.
- 74:11 Bakit … kayo: sa literal, Bakit nʼyo itinatago ang inyong kanang kamay? Ipakita nʼyo ito!
- 74:12 mundo: o, lupain ng Israel.
- 75:6 kung saan-saan: sa literal, sa silangan o kanluran o sa ilang.
- 75:10 niya: sa Hebreo, ko.
- 75:10 Aalisin niya … masasama: sa Hebreo, Puputulin ko ang lahat ng sungay ng masasama.
- 76:2 Jerusalem: sa Hebreo, Salem. Isa rin itong pangalan ng Jerusalem na ang ibig sabihin ay “kapayapaan”.
- 76:4 habang … kaaway: Sa Septuagint, sa matatandang bundok.
- 76:6 sigaw: o, saway.
- 76:6 kawal: sa literal, mangangabayo.
- 76:10 ang … tao: o, ang galit ng mga tao.
- 77:6 Naaalala … ako: Ito ang nasa tekstong Septuagint at sa Syriac. Sa Hebreo, Naaalala ko ang aking awit.
- 78:1 Mga kababayan: o, Mga mamamayan ko.
- 78:2 kasaysayan: o, mga talinghaga, o paghahalintulad, o kawikaan.
- 78:12 ating: o, kanilang.
- 78:58 sambahan sa matataas na lugar: Tingnan sa Talaan ng mga Salita sa likod.
- 78:59 Alam: sa literal, Narinig.
- 78:64 Basahin sa 1 Sam. 4:17-22.
- 78:67 hindi … Efraim: Maaaring ang ibig sabihin nito ay hindi niya pinili ang lugar nila para maging sentro ng pagsamba at kung saan ang pinili niyang hari ay maghahari.
- 79:7 ang mga mamamayan: sa literal, si Jacob.
- 81:2 lira: sinaunang instrumentong may kwerdas.
- 81:12 ulo: o, puso.
- 82:1 mga hukom: Sila ay mga pinuno rin ng Israel.
- 83:8 lahi ni Lot: Maaaring ang mga taga-Moab at Ammon.
- 84:6 lambak ng Baca: o, lambak na may maraming puno ng Balsamo; o, lambak na may mga umiiyak.
- 84:7 Zion: o, Jerusalem.
- 84:9 tagapagtanggol: sa literal, pananggalang.
- 84:10 tumayo sa inyong templo: o, maging guwardya ng pintuan ng templo; o, maging pulubi sa may pintuan ng templo.
- 85:1 Ibinalik … Israel: o, Pinabalik ninyo sa kanilang lupain mula sa pagkabihag ang lahi ni Jacob.
- 86:9 bansa: o, lahi (people group).
- 86:11 ito nang may katapatan: o, ang inyong katotohanan.
- 87:1-2 Jerusalem: o, Zion.
- 87:1-2 Israel: sa Hebreo, Jacob.
- 87:4 Egipto: sa Hebreo, Rahab. Ito ang tawag sa dragon na sumisimbolo sa Egipto.
- 89:6 sa mga naroon: sa Hebreo, sa mga anak ng Makapangyarihang Dios.
- 89:25 mula sa … Eufrates: o, sa mga lupain at sa kabila ng mga dagat at ilog.
- 89:50 lingkod: Maaaring ang ibig sabihin, ang mga mamamayan ng Israel. Sa ibang tekstong Hebreo, maaaring hari ng Israel.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®