17 И так Руфь подбирала на поле до вечера. Когда она вымолотила ячмень, который собрала, получилось около ефы[a]. 18 Она принесла его в город, и ее свекровь увидела, как много она собрала. Еще Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у нее после обеда.

19 Свекровь спросила ее:

– Где ты собирала сегодня? Где ты работала? Пусть будет благословен тот человек, который позаботился о тебе!

Руфь рассказала своей свекрови, у кого она работала.

– Человека, у которого я сегодня работала, зовут Боаз, – сказала она.

20 – Благослови его Господь! – сказала Ноеминь своей снохе. – Он не оставил без милости ни живых, ни умерших[b].

Затем прибавила:

– Этот человек с нами в близком родстве[c].

21 Руфь моавитянка сказала:

– Он даже сказал мне: «Оставайся с моими работниками до тех пор, пока они не закончат убирать все мое зерно».

22 Ноеминь сказала своей снохе Руфи:

– Это хорошо, моя дочь, что ты будешь ходить с его служанками, потому что на чьем-нибудь другом поле тебя могли бы обидеть.

23 Руфь держалась со служанками Боаза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и пшеницы[d]. А жила она у своей свекрови.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:17 Вероятно, около 22 л.
  2. 2:20 Под местоимением «он» может иметься в виду или Бог, или Боаз. Через проявление милости к Руфи и Ноемини оказывается уважение памяти Элимелека и двух его сыновей.
  3. 2:20 Согласно Закону, ближайший родственник (букв.: «искупитель») должен был: 1) выкупить имение родственника, если тот был вынужден его продать (Лев. 25:25); 2) выкупить родственника, если тот попал в рабство (Лев. 25:47-55); 3) отомстить убийце родственника (Чис. 35:19-21); 4) если родственник умирал бездетным, то «искупитель» должен был жениться на его вдове (см. Втор. 25:5-10). В таком случае рожденный у них первенец считался сыном умершего и его наследником.
  4. 2:23 Жатва ячменя и пшеницы проходила с конца апреля до начала июня.