Font Size
Sáng Thế 26:20-22
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Sáng Thế 26:20-22
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
20 Nhưng bọn chăn chiên ở Ghê-ra tranh dành với họ và bảo, “Giếng nầy của tụi tao.” Nên Y-sác gọi giếng đó là Ê-séc [a], vì chúng nó tranh dành với ông.
21 Rồi những người đầy tớ ông đào một giếng khác. Chúng cũng tranh giành nữa, nên Y-sác gọi giếng đó là giếng Sít-na [b].
22 Ông bỏ đó và đào một cái giếng khác nữa. Lần nầy không ai tranh dành, nên ông gọi giếng đó là Rê-hô-bốt [c]. Y-sác bảo, “Bây giờ CHÚA đã dành chỗ cho chúng ta, nên chúng ta sẽ phát đạt trong xứ nầy.”
Read full chapterFootnotes
- Sáng Thế 26:20 Ê-séc Nghĩa là “tranh giành” hay “cãi nhau.”
- Sáng Thế 26:21 Sít-na Nghĩa là “ganh ghét” hay “thù địch.”
- Sáng Thế 26:22 Rê-hô-bốt Nghĩa là “khoảng trống” hay “giao điểm.”
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)
© 2010 Bible League International