Song of Solomon 8:7
New English Translation
7 Surging waters cannot quench love;
floodwaters[a] cannot overflow it.
If someone were to offer all his possessions[b] to buy love,[c]
the offer[d] would be utterly despised.[e]
Footnotes
- Song of Solomon 8:7 tn Heb “rivers.”
- Song of Solomon 8:7 tn Heb “all the wealth of his house.”
- Song of Solomon 8:7 tn Heb “for love.” The preposition ב (bet) on בָּאַהֲבָה (baʾahavah, “for love”) indicates the price or exchange in trading (HALOT 105 s.v. בְּ 17), e.g., “Give me your vineyard in exchange for silver [בְּכֶסֶף, bekhesef]” (1 Kgs 21:6).
- Song of Solomon 8:7 tn Heb “he/it.” The referent (the offer of possessions) has been specified in the translation for clarity. Some English versions take the referent to be the man himself (ASV “He would utterly be condemned”; NAB “he would be roundly mocked”). Others take the offer as the referent (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV “it”).
- Song of Solomon 8:7 tn The root בּוּז (buz, “to despise”) is repeated for emphasis: בּוֹז יָבוּזּוּ (boz yavuzu). The infinitive absolute frequently is used with the imperfect of the same root for emphasis. The point is simply that love cannot be purchased; it is infinitely more valuable than any and all wealth. Love such as this is priceless; no price tag can be put on love.
Song of Songs 8:7
New International Version
Song of Solomon 8:7
New King James Version
7 Many waters cannot quench love,
Nor can the floods drown it.
(A)If a man would give for love
All the wealth of his house,
It would be utterly despised.
Song of Solomon 8:7
English Standard Version
7 Many waters cannot quench love,
neither can floods drown it.
If a man offered for love
all the wealth of his (A)house,
he[a] would be utterly despised.
Footnotes
- Song of Solomon 8:7 Or it
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


