Add parallel Print Page Options

10 Сим, Хам и Иафет были сыновьями Ноя. После потопа эти трое стали отцами множества сыновей. Вот родословная сыновей, происшедших от Сима, Хама и Иафета.

Потомки Иафета

Сыновьями Иафета были: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

Сыновьями Гомера были: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

Сыновьями Иавана были: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим[a]. Все те, кто заселил Средиземноморье, произошли от этих сыновей Иафета.

У каждого сына была своя собственная земля, все семьи разрослись и стали разными народами, каждый со своим языком.

Потомки Хама

Сыновьями Хама были: Куш[b], Мицраим[c], Фут и Ханаан.

Сыновьями Куша были: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.

Сыновьями Раамы были: Шева и Дедан.

У Куша был также сын по имени Нимрод, который стал весьма силён. Он был великим охотником перед Господом, потому и сравнивают с ним людей, говоря: «Он—словно Нимрод, великий охотник перед Господом»[d].

10 В царство Нимрода вначале входили Вавилон, Ерех, Аккад и Халне в стране Сеннаар. 11 Нимрод пришёл также и в Ассирию и построил там города Ниневия, Реховоф, Калах 12 и Ресен, большой город между Ниневией и Калахом.

13 От Мицраима произошли народы Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим, 14 Патрусим, Каслухим и Кафторим, от которого произошли филистимляне.

15 Ханаан был отцом Сидона, своего первенца, а также Хета, 16 Иевусея, Аморрея, Гергесея, 17 Евея, Аркея, Синея, 18 Арвадея, Цимарея и Хамафея.

Семьи из рода Ханаана рассеялись по всей земле. 19 Страна хананеев простиралась от Сидона на севере до Герара на юге, от Газы на западе до Содома и Гоморры на востоке, от Адмы и Цевоима до Лаши.

20 Всё это были потомки Хама. Каждая семья говорила на своём языке и жила на своей собственной земле. Все они стали разными народами.

Потомки Сима

21 Сим был старшим братом Иафета. Одним из его потомков был Евер, родоначальник еврейского народа[e].

22 Сыновьями Сима были: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам.

23 Сыновьями Арама были: Уц, Хул, Гефер и Маш.

24 Арфаксад был отцом Салы, Сала был отцом Евера. 25 У Евера родились два сына. Одного звали Фалек[f], потому что при его жизни земля была разделена; имя же брата его было Иоктан.

26 У Иоктана родились сыновья Алмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах, 27 Гадорам, Узал, Дикла, 28 Овал, Авимаил, Сева, 29 Офир, Хавила и Иовав. Все они были сыновьями Иоктана 30 и жили на землях между Мешей, Сефаром и горами на востоке[g].

31 Таковы потомки Сима по их семьям, языкам, странам и народам.

32 Такова родословная семей сыновей Ноя, от которых произошли все народы, расселившиеся по земле после потопа.

Разделение мира

11 Когда-то на земле существовал всего лишь один язык и одно наречие. Через некоторое время, люди, двигаясь с востока, нашли равнину в стране Сеннаар и поселились там. И сказали люди: «Давайте сделаем кирпичи из глины и обожжём их в огне, чтобы они стали твёрдыми». Они стали пользоваться кирпичами вместо камней и дёгтем вместо извести. Потом люди сказали: «Давайте построим себе город и башню высотой до небес, тем самым прославив себя, и никогда не рассеемся во всей земле».

Когда Господь сошёл вниз и увидел город и огромной высоты башню, которую строили люди, сказал: «Все эти люди говорят на одном языке и объединились, чтобы построить этот город. И это лишь начало их свершений, скоро они смогут делать всё, что задумают. Сойдём же вниз и смешаем их язык, тогда они перестанут понимать друг друга».

Господь рассеял людей по всей земле, и поэтому они не закончили строительство города. Именно там Господь смешал язык всей земли, и поэтому этот город называют Вавилоном[h], так как Господь рассеял оттуда людей по всей земле.

Родословная семьи Сима

10 Вот родословная семьи Сима. Через два года после потопа, когда Симу было 100 лет, у него родился сын Арфаксад. 11 После этого Сим прожил ещё 500 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

12 Когда Арфаксаду было 35 лет, у него родился сын Сала. 13 После рождения Салы Арфаксад прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

14 Когда Сале было 30 лет, у него родился сын Евер. 15 После рождения Евера Сала прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

16 Когда Еверу было 34 года, у него родился сын Фалек. 17 После рождения Фалека Евер прожил ещё 430 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

18 Когда Фалеку было 30 лет, у него родился сын Рагав. 19 После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

20 Когда Рагаву было 32 года, у него родился сын Серух. 21 После рождения Серуха Рагав прожил ещё 207 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

22 Когда Серуху было 30 лет, у него родился сын Нахор. 23 После рождения Нахора Серух прожил ещё 200 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

24 Когда Нахору было 29 лет, у него родился сын Тера. 25 После рождения Теры Нахор прожил ещё 119 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

26 Когда Тере исполнилось 70 лет, у него родились сыновья Аврам, Нахор и Харан.

Родословная семьи Теры

27 Вот родословная семьи Теры. У Теры родились сыновья Аврам, Нахор и Харан. У Харана родился сын Лот. 28 Харан умер в своём родном городе Уре Халдейском[i] ещё при жизни своего отца Теры. 29 Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора—Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски. 30 Сара была бесплодна и потому не имела детей.

31 Тера забрал свою семью и покинул Ур Вавилонский, чтобы отправиться в Ханаан. Он забрал с собой своего сына Аврама, внука Лота (сына Харана), и свою невестку Сару (жену Аврама). Они добрались до города Харан и решили там поселиться. 32 Тера дожил до 205 лет и умер в Харане.

Господь призывает Аврама

12 Господь сказал Авраму: «Покинь свою страну и свой народ, покинь семью своего отца и отправляйся в страну, которую Я укажу тебе.

Я произведу от тебя великий народ,
    благословлю тебя и прославлю,
    и люди будут благословлять друг друга твоим именем.
Я благословлю благословляющих тебя
    и прокляну клянущих тебя,
    и благословлю через тебя всех людей на земле».

Аврам в Ханаане

Аврам, повинуясь Господу, покинул Харан. С ним пошёл и Лот. Авраму же в то время исполнилось 75 лет. Аврам ушёл из Харана не один; он взял с собой свою жену Сару, племянника Лота и всё, чем владел в Харане. Все рабы, которые принадлежали Авраму в Харане, отправились вместе с ними. Аврам и те, кто были с ним, покинули Харран и отправились в Ханаанскую землю. Пройдя Ханаанскую землю, Аврам добрался до города Сихем, до святого дерева в дубраве Море[j]. В том месте жили в те времена хананеи.

Господь явился[k] Авраму и сказал: «Я отдам эту землю твоему потомству».

Аврам построил в том месте алтарь для поклонения Господу, потому что там Господь явился Авраму. Покинув эти места, Аврам отправился в горы к востоку от города Вефиль и поставил там свой шатёр, так что на западе от него был город Вефиль, а на востоке был город Гай[l]. В этом месте Аврам соорудил ещё один алтарь и поклонялся там Господу. После этого Аврам снова отправился в путь, направляясь в сторону Негева.

Аврам в Египте

10 В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет. 11 Перед приходом в Египет Аврам сказал Саре: «Я знаю, что ты очень красивая женщина. 12 Когда египтяне увидят тебя, то скажут: „Эта женщина—его жена”, и убьют меня, так как пожелают тебя. 13 Скажи им, что ты моя сестра, тогда они меня не убьют. Думая, что я твой брат, они отнесутся ко мне хорошо, и ты спасёшь мне жизнь».

14 Когда Аврам пришёл в Египет, то египтяне увидели, что Сара очень красива. 15 Некоторые царские вельможи, увидев её красоту, рассказали о Саре фараону, а затем привели её к царю во дворец. 16 Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.

17 Фараон взял себе жену Аврама, и Господь навёл на фараона и всех его домочадцев страшные болезни. 18 Тогда египетский царь призвал Аврама и спросил его: «Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал, что Сара твоя жена? 19 Ты сказал: „Она моя сестра”. Почему ты так сказал? Я взял её, чтобы она стала мне женой, а теперь отдаю её тебе обратно. Возьми её и уходи!» 20 Фараон приказал людям вывести Аврама из Египта, и Аврам с женой ушли оттуда, забрав с собой всё, что у них было.

Footnotes

  1. 10:4 Доданим Или «Роданим—народ Рода».
  2. 10:6 Куш Так называлась Эфиопия.
  3. 10:6 Мицраим Так назывался Египет. Также см.: Быт. 10:13.
  4. 10:9 великий… Господом Или «он стал великим охотником с Божьей помощью».
  5. 10:21 Одним… народа Буквально «У Сима родился отец сыновей Евера».
  6. 10:25 Фалек Что означает «разделение».
  7. 10:30 восток Имеется в виду территория между Тигром и Евфратом до самого Персидского залива на востоке. Также см.: Быт. 11:2.
  8. 11:9 Вавилон Что означает «смешать» или «замешательство».
  9. 11:28 Ур Халдейский Буквально «Ур Вавилонский», город на юге Вавилонского царства. Также см.: Быт. 11:31.
  10. 12:6 святого… Море «Море» с древнееврейского языка переводится как «прорицатель» или «предсказатель». Люди приходили к святому дереву, чтобы через видения или знамения узнать свою судьбу.
  11. 12:7 Господь явился Являясь людям, Бог принимал различные формы, например: человека, Ангела, огня или яркого света.
  12. 12:8 Гай Название этого города переводится как «руины» или «развалины».