撒母耳记下 1-5
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫为扫罗和约拿单悲泣
1 扫罗死后,大卫击杀亚玛力人回来,在洗革拉住了两天。 2 第三天,看哪,有一人从扫罗的营里出来,衣服撕裂,头蒙灰尘,到大卫面前伏地叩拜。 3 大卫对他说:“你从哪里来?”他说:“我从以色列的营里逃来。” 4 大卫又对他说:“事情怎么样?请你告诉我。”他说:“士兵从阵上逃跑,也有许多士兵仆倒死亡,扫罗和他儿子约拿单也死了。” 5 大卫问报信的青年说:“你怎么知道扫罗和他儿子约拿单死了呢?” 6 报信的青年说:“我恰巧到基利波山,看哪,扫罗靠在自己的枪上,看哪,有战车、骑兵紧紧地追他。 7 他回头看见我,就呼叫我。我说:‘我在这里。’ 8 他问我说:‘你是什么人?’我说:‘我是亚玛力人。’ 9 他对我说:‘请你站到我这里来,把我杀死,因为我非常痛苦,只剩下一口气。’ 10 我就站到他那里,杀了他,因为我知道他一倒下就活不了。然后,我把他头上的冠冕和臂上的镯子拿到我主这里来。”
11 大卫就抓着自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟随他的人也都如此。 12 他们为扫罗和他儿子约拿单,以及耶和华的百姓和以色列家的人悲哀哭泣,禁食到晚上,因为他们都倒在刀下。 13 大卫问报信的青年说:“你是哪里人?”他说:“我是一个寄居者的儿子,是亚玛力人。” 14 大卫对他说:“你动手杀害耶和华的受膏者,怎么不畏惧呢?” 15 大卫叫了一个仆人来,说:“来,杀了他!”仆人击杀他,他就死了。 16 大卫对他说:“你的血归到你自己头上,因为你亲口作证控诉自己,说:‘我杀了耶和华的受膏者。’”
大卫为扫罗和约拿单作哀歌
17 大卫作了这首哀歌,哀悼扫罗和他儿子约拿单, 18 并吩咐人把这首“弓歌”教导犹大人,看哪,它写在《雅煞珥书》上:
19 以色列啊,尊荣者在你的高处被杀!
大英雄竟然仆倒!
20 不要在迦特报告,
不要在亚实基伦街上传扬,
免得非利士的女子欢喜,
免得未受割礼之人的女子欢乐。
21 基利波山哪,愿你那里没有雨,没有露!
愿你的田地无土产可作供物!
因为英雄的盾牌在那里受辱,
扫罗的盾牌没有抹油。
22 在被杀者的血前,
在勇士的脂肪前,
约拿单的弓绝不退缩,
扫罗的刀断不虚回。
23 扫罗和约拿单生时相悦相爱,
死时也不分离。
他们比鹰更快,
比狮子还强。
24 以色列的女子啊,当为扫罗哭泣!
他曾使你们穿朱红色的美衣,
使你们衣服有黄金的妆饰。
25 英雄竟然在阵上仆倒!
约拿单竟然在你的高处被杀!
26 我兄约拿单哪,我为你悲伤!
我甚喜爱你!
你对我的爱何等奇妙,
过于妇女的爱情。
27 英雄竟然仆倒!
兵器竟然废弃!
大卫受膏为犹大王
2 此后,大卫求问耶和华说:“我可以上犹大的一个城去吗?”耶和华对他说:“可以上去。”大卫说:“我上哪一个城去呢?”耶和华说:“希伯仑。” 2 于是大卫和他的两个妻子,一个是耶斯列人亚希暖,一个是作过迦密人拿八妻子的亚比该,都上那里去了。 3 大卫也把跟随他的人和他们各人的眷属一同带上去,住在希伯仑的城镇中。 4 犹大人来,在那里膏大卫作犹大家的王。
有人告诉大卫说:“埋葬扫罗的是基列的雅比人。” 5 大卫就派使者到基列的雅比人那里,对他们说:“愿耶和华赐福给你们!因为你们忠心对待你们的主扫罗,埋葬了他。 6 你们既做了这事,愿耶和华以慈爱和信实待你们,我也要为此厚待你们。 7 现在,你们的主扫罗死了,犹大家也已经膏我作他们的王,你们的手要坚强,要作英勇的人。”
伊施‧波设作以色列王
8 扫罗军队的元帅,尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施‧波设[a]带过河,到玛哈念, 9 立他作王,治理基列、亚书利、耶斯列、以法莲、便雅悯和以色列众人。 10 扫罗的儿子伊施‧波设登基的时候年四十岁,作以色列王二年,但是犹大家却随从大卫。 11 大卫在希伯仑作犹大家的王,共七年六个月。
扫罗家和大卫家争战
12 尼珥的儿子押尼珥和扫罗的儿子伊施‧波设的仆人从玛哈念出来,往基遍去。 13 洗鲁雅的儿子约押和大卫的仆人也出来,在基遍池旁与他们相遇;一队坐在池的这边,一队坐在池的那边。 14 押尼珥对约押说:“让年轻人起来,在我们面前较量一下吧!”约押说:“让他们起来吧。” 15 他们就起来,点了人数过来:属扫罗儿子伊施‧波设的有便雅悯人十二名,大卫的仆人也有十二名。 16 每人抓住对方的头,用刀刺对方的肋旁,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲‧哈素林,就在基遍。 17 那日战况激烈,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。 18 在那里有洗鲁雅的三个儿子:约押、亚比筛、亚撒黑。亚撒黑的脚快如野地里的羚羊; 19 亚撒黑追赶押尼珥,直追赶他不偏左右。 20 押尼珥回头说:“亚撒黑,是你吗?”他说:“是我。” 21 押尼珥对他说:“你转左或转右,去抓一个年轻人,剥去他的战衣吧。”亚撒黑却不肯转开而不追赶他。 22 押尼珥又对亚撒黑说:“转开,不要再追我了!我何必把你击杀在地上呢?我若杀了你,怎么有脸见你哥哥约押呢?” 23 亚撒黑仍不肯转开,押尼珥就用回马枪[b]刺入他的肚腹,甚至枪从背后穿出,亚撒黑就仆倒在那里,当场死了。众人赶到亚撒黑仆倒而死的地方,就都站住。
24 约押和亚比筛追赶押尼珥。日落的时候,他们到了通往基遍旷野的路旁,基亚对面的亚玛山。 25 便雅悯人聚集在押尼珥后面,成为一队,站在一座山顶上。 26 押尼珥呼叫约押说:“刀剑岂可永远吞噬呢?你岂不知,结局必是痛苦的吗?你要等到何时才叫百姓回去,不追赶他们的弟兄呢?” 27 约押说:“我指着永生的 神起誓:你若没有这么说,百姓就必继续追赶弟兄,直到早晨[c]。” 28 于是约押吹角,众百姓就站住,不再追赶以色列人,也不再打仗了。
29 押尼珥和他的人整夜行过亚拉巴。他们过了约旦河,走过毕伦[d],到了玛哈念。 30 约押追赶押尼珥回来,聚集众百姓,大卫的仆人中缺少了十九个人和亚撒黑。 31 但大卫的仆人杀了押尼珥的人,便雅悯人三百六十名。 32 他们把亚撒黑送到伯利恒,葬在他父亲的坟墓里。约押和他的人走了一整夜,天亮的时候他们才到希伯仑。
3 扫罗家和大卫家争战许久。大卫家日见强盛,扫罗家却日见衰弱。
大卫的儿子
2 大卫在希伯仑生了几个儿子:长子暗嫩是耶斯列人亚希暖所生的; 3 次子基利押[e]是作过迦密人拿八的妻子亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦所生的; 4 四子亚多尼雅是哈及所生的;五子示法提雅是亚比她所生的; 5 六子以特念是大卫的妻子以格拉所生的。大卫这六个儿子都是在希伯仑生的。
押尼珥投效大卫
6 扫罗家和大卫家争战的时候,押尼珥在扫罗家大有权势。 7 扫罗有一妃子,名叫利斯巴,是爱亚的女儿。一日,伊施‧波设对押尼珥说:“你为什么与我父的妃子同寝呢?” 8 押尼珥因伊施‧波设的话非常生气,说:“我岂是狗的头,向着犹大呢?我今日忠心对待你父扫罗的家和他的弟兄、朋友,不将你交在大卫手里,今日你竟为这妇人责备我吗? 9 愿 神重重惩罚押尼珥!我要照着耶和华起誓应许大卫的话为他成就, 10 废去扫罗家的国度,建立大卫的王位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴。” 11 伊施‧波设惧怕押尼珥,一句话也不能回答。
12 押尼珥派使者到大卫所在的地方[f],说:“这地归谁呢?”又说:“你与我立约,看哪,我必帮助你,使全以色列都拥护你。” 13 大卫说:“好!我与你立约。但有一件事我要求你,你来见我面的时候,除非把扫罗的女儿米甲带来,就不必来见我的面了。” 14 大卫派使者到扫罗的儿子伊施‧波设那里,说:“你要把我的妻子米甲归还我;她是我从前用一百非利士人的包皮所聘定的。” 15 伊施‧波设就派人去,把米甲从拉亿的儿子,她丈夫帕铁[g]那里带来。 16 米甲的丈夫跟着她,一面走一面哭,直跟到巴户琳。押尼珥对他说:“你回去吧!”帕铁就回去了。
17 押尼珥与以色列长老商议,说:“从前你们企盼大卫作王治理你们, 18 现在你们可以这样做了。因为耶和华曾论到大卫说:‘我必藉我仆人大卫的手,救我民以色列脱离非利士人和众仇敌的手。’” 19 押尼珥也说给便雅悯人听。押尼珥又到希伯仑,把以色列人和便雅悯全家所看为好的,说给大卫听。 20 押尼珥带着二十个人来到希伯仑大卫那里,大卫就为押尼珥和他带来的人摆设宴席。 21 押尼珥对大卫说:“我要起身去召集全以色列,来到我主我王这里,与你立约,你就可以照你的心愿作王,统治一切。”于是大卫送走押尼珥,他就平安地去了。
押尼珥被杀
22 看哪,大卫的仆人和约押突击回来,带回许多掠物。那时押尼珥不在希伯仑大卫那里,因大卫已经送他走,他也平安地去了。 23 约押和跟随他的全军到了,有人告诉约押说:“尼珥的儿子押尼珥来到王这里,王送走他,他也平安地去了。” 24 约押到王那里,说:“你这是做什么呢?看哪,押尼珥来到你这里,你为何送他走,让他去了呢? 25 你知道,尼珥的儿子押尼珥来,是要骗你,要打听你的出入,知道你一切所行的事。”
26 约押从大卫那里出来,派些使者去追押尼珥,从西拉井那里带他回来,大卫却不知道。 27 押尼珥回到希伯仑,约押领他到城门中间,要与他私下交谈,就在那里刺穿了他的肚腹。他就死了,因为他流了约押兄弟亚撒黑的血。 28 这事以后,大卫听见了,说:“流尼珥儿子押尼珥的血,我和我的国在耶和华面前永远是无辜的。 29 愿这血归到约押头上和他父的全家;又愿约押家不断有患漏症的,长麻风[h]的,架拐杖而行的[i],仆倒在刀下的,缺乏食物的。” 30 约押和他弟弟亚比筛杀了押尼珥,是因为在基遍战争的时候,押尼珥杀了他们的弟弟亚撒黑。
安葬押尼珥
31 大卫对约押和跟随他的众百姓说:“你们当撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥前面哀哭。”大卫王也跟在棺木后面。 32 他们把押尼珥葬在希伯仑。王在押尼珥的墓旁放声大哭,众百姓也都哭了。 33 王为押尼珥举哀,说:
押尼珥怎么会像愚顽人一样地死呢?
34 你手未曾被捆绑,脚未曾被脚镣锁住。
你仆倒,如仆倒在凶恶之子手下一样。
于是众百姓又为押尼珥哀哭。 35 白天的时候,众百姓来劝大卫吃饭,但大卫起誓说:“我若在太阳未下山以前吃饭,或吃任何东西,愿 神重重惩罚我!” 36 众百姓知道了就看为好。凡王所做的,众百姓都看为好。 37 那日,以色列众百姓才知道杀尼珥的儿子押尼珥并非出于王意。 38 王对臣仆说:“你们岂不知今日在以色列中倒了一个作元帅的大人物吗? 39 我虽然受膏为王,今日还是软弱。洗鲁雅的两个儿子,这些人比我强硬。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”
伊施‧波设被杀
4 扫罗的儿子伊施‧波设听见押尼珥死在希伯仑,手就发软,全以色列也都惊惶。 2 扫罗的儿子伊施‧波设有两个军官,一个叫巴拿,第二个叫利甲,都是便雅悯支派比录人临门的儿子;因为比录也算是属于便雅悯的。 3 比录人先前逃到基他音,在那里寄居,直到今日。
4 扫罗的儿子约拿单有一个儿子,名叫米非波设[j],是瘸腿的。扫罗和约拿单的消息从耶斯列传来的时候,他才五岁。他的奶妈抱着他逃跑;因为跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。
5 比录人临门的两个儿子利甲和巴拿出去,天正热的时候到了伊施‧波设的家。那时,伊施‧波设在睡午觉。 6 妇人进到房子中间,要取麦子。利甲和他的哥哥巴拿刺穿了伊施‧波设的肚腹,然后逃跑了。[k] 7 他们进到房子的时候,伊施‧波设正躺在卧房的床上,他们就把他杀死,割了他的首级,拿着首级在亚拉巴的路上走了一整夜。 8 他们把伊施‧波设的首级拿到希伯仑大卫那里,对王说:“王的仇敌扫罗曾寻索你的性命。看哪,这是他儿子伊施‧波设的首级;耶和华今日为我主我王在扫罗和他后裔身上报了仇。” 9 大卫回答比录人临门的儿子利甲和他哥哥巴拿说:“我指着救我性命脱离一切苦难、永生的耶和华起誓: 10 从前有人告诉我说:‘看哪,扫罗死了。’他自以为报好消息,我就拿住他,把他杀在洗革拉,作为他报消息的赏赐。 11 更何况恶人把义人杀在他家的床上,我岂不从你们手中追讨他的血,从地上除灭你们吗?” 12 于是大卫吩咐仆人把他们杀了,砍断他们的手脚,挂在希伯仑的池旁。然后,他们把伊施‧波设的首级葬在希伯仑押尼珥的坟墓里。
大卫作全以色列的王(A)
5 以色列众支派来到希伯仑见大卫,说:“看哪,我们是你的骨肉。 2 从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作以色列的君王。’” 3 于是以色列的众长老都来到希伯仑见王。大卫在希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫作以色列的王。 4 大卫登基的时候年三十岁,作王四十年。 5 他在希伯仑作犹大王七年六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。
6 王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里,就是盲人、瘸子都可以把你击退。”就是说:“大卫绝不能进到这里。” 7 然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。
8 当日,大卫说:“谁攻打耶布斯人,就要从水道上去,攻打我心里所恨恶的[l]瘸子、盲人。”因此有人说:“盲人和瘸子不得进殿里去。” 9 大卫住在堡垒里,给它起名叫大卫城。大卫又从米罗[m]往内,周围建筑。 10 大卫日见强大,耶和华—万军之 神与他同在。
11 推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。 12 大卫知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己百姓以色列的缘故,使他的国兴盛。
13 大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。 14 在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、 15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、 16 以利沙玛、以利雅大、以利法列。
战胜非利士人(B)
17 非利士人听见大卫受膏作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见了,就下到堡垒去。 18 非利士人来了,散布在利乏音谷。 19 大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必将非利士人交在你手里。”
20 大卫来到巴力‧毗拉心,在那里击败了非利士人。他说:“耶和华在我面前冲破敌人,如水冲破一样。”因此他称那地方为巴力‧毗拉心。 21 非利士人把偶像抛弃在那里,大卫和他的人拿去了。
22 非利士人又上来,散布在利乏音谷。 23 大卫求问耶和华;耶和华说:“不要直上,要绕到他们后头,从桑树林对面攻打他们。 24 你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经出去,在你前头攻打非利士人的军队了。” 25 大卫就遵照耶和华所吩咐的去做,攻打非利士人,从迦巴直到基色。
Footnotes
- 2.8 “伊施‧波设”又名“伊施巴力”;参代上8.33,9.39;又名“亦施韦”,参撒上14.49;本卷书下同。
- 2.23 “用回马枪”或译“用枪的后端”。
- 2.27 “你若没有这么说…早晨”或译“你若不曾那么说,百姓就不会从早晨起来追赶他们的弟兄了。”
- 2.29 “走过毕伦”或译“走了一个上午”。
- 3.3 “基利押”:代上3.1称“但以利”。
- 3.12 “大卫所在的地方”:七十士译本是“希伯仑大卫那里”。
- 3.15 “帕铁”又名“帕提”;参撒上25.44。
- 3.29 “麻风”泛指传染性皮肤病。
- 3.29 “架拐杖而行的”是根据七十士译本;原文直译“把着纺车的”,意思是男人只能做当时女人做的工作。
- 4.4 “米非波设”:代上8.34,9.40称“米力‧巴力”;七十士译本的一些抄本是“米非巴力”;本卷书下同。
- 4.6 本节七十士译本是“看哪,看门的妇人清理麦子,累了就睡着了。利甲和巴拿两兄弟就溜进去。”
- 5.8 “我心里所恨恶的”:原文另译“那些恨恶大卫的”。
- 5.9 “米罗”是音译,指“土堆的防御工事”。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.