Isaías 62-64
La Biblia de las Américas
Certeza de la salvación
62 Por amor de Sión no callaré,
y por amor de Jerusalén no me estaré quieto,
hasta que salga su justicia(A) como resplandor,
y su salvación(B) se encienda como antorcha.
2 Entonces verán las naciones tu justicia(C),
y todos los reyes tu gloria,
y te llamarán con un nombre nuevo(D),
que la boca del Señor determinará.
3 Serás también corona de hermosura en la mano del Señor,
y diadema[a](E) real en la palma de tu Dios.
4 Nunca más se dirá de ti: Abandonada[b](F),
ni de tu tierra se dirá jamás: Desolada[c];
sino que se te llamará: Mi deleite está en ella[d],
y a tu tierra: Desposada[e](G);
porque en ti se deleita el Señor(H),
y tu tierra será desposada.
5 Porque como el joven se desposa con la doncella,
se desposarán contigo tus hijos;
y como se regocija el[f] esposo por la esposa,
tu Dios se regocijará por ti(I).
6 Sobre tus murallas, oh Jerusalén, he puesto centinelas(J);
en todo el día y en toda la noche jamás callarán.
Los que hacéis que el Señor recuerde(K), no os deis descanso,
7 ni le concedáis descanso hasta que la restablezca(L),
hasta que haga de Jerusalén una alabanza en la tierra(M).
8 El Señor ha jurado por su diestra y por su fuerte brazo(N):
Nunca más daré tu grano por alimento a tus enemigos(O),
ni hijos de extranjeros beberán tu mosto por el que trabajaste;
9 pero los que lo cosechen, lo comerán y alabarán al Señor;
y los que lo recolecten, lo beberán en los atrios de mi santuario(P).
10 Pasad, pasad por las puertas(Q);
abrid camino al[g] pueblo(R).
Construid, construid la calzada(S);
quitad las piedras, alzad estandarte sobre los pueblos(T).
11 He aquí, el Señor ha proclamado hasta los confines de la tierra(U):
Decid a la hija de Sión(V): «He aquí, tu salvación viene(W);
he aquí, su galardón está con Él, y delante de Él su recompensa(X)».
12 Y los llamarán: Pueblo Santo(Y),
redimidos del Señor(Z).
Y a ti te llamarán: Buscada, ciudad no abandonada(AA).
El día de la venganza divina
63 ¿Quién es este que viene de Edom(AB),
de Bosra(AC) con vestiduras de colores brillantes[h](AD);
este, majestuoso en su ropaje,
que marcha[i] en la plenitud de su fuerza?
Soy yo que hablo en justicia, poderoso para salvar(AE).
2 ¿Por qué es rojo tu ropaje,
y tus vestiduras como las del que pisa en el lagar(AF)?
3 El lagar lo he pisado yo solo(AG);
de los pueblos, ningún hombre estaba conmigo.
Los pisé en mi ira(AH)
y los hollé en mi furor(AI);
su sangre[j] salpicó mis vestiduras
y manché[k] todo mi ropaje(AJ).
4 Porque el día de la venganza estaba en mi corazón,
y el año de mi redención había llegado(AK).
5 Miré, y no había quien ayudara(AL),
me asombré de que no hubiera quien apoyara;
entonces me salvó mi brazo(AM),
y fue mi furor el que me sostuvo.
6 Pisoteé los pueblos en mi ira(AN),
los embriagué en mi furor(AO)
y derramé su sangre por tierra[l].
Recuento de las misericordias del Señor
7 Las misericordias del Señor recordaré(AP), las alabanzas del Señor,
conforme a todo lo que nos ha otorgado el Señor,
y la gran bondad hacia la casa de Israel(AQ),
que les ha otorgado conforme a su compasión,
y conforme a la multitud de sus misericordias(AR).
8 Porque Él dijo: Ciertamente, ellos son mi pueblo(AS),
hijos que no engañarán.
Y Él fue su Salvador(AT).
9 En todas sus angustias Él fue afligido[m](AU),
y el ángel de su presencia los salvó(AV);
en su amor(AW) y en su compasión los redimió(AX),
los levantó y los sostuvo todos los días de antaño(AY).
10 Mas ellos se rebelaron(AZ)
y contristaron su santo Espíritu(BA);
por lo cual Él se convirtió en su enemigo
y peleó contra ellos.
11 Entonces su pueblo se acordó de los días antiguos(BB), de Moisés.
¿Dónde está el que los sacó del mar(BC) con los pastores[n] de su rebaño?
¿Dónde está el que puso su santo Espíritu en medio de ellos[o](BD),
12 el que hizo que su glorioso brazo fuera a la diestra de Moisés(BE),
el que dividió las aguas delante de ellos para hacerse un nombre eterno(BF),
13 el que los condujo por los abismos?
Como un caballo en el desierto, no tropezaron(BG);
14 como a ganado que desciende al valle,
el Espíritu del Señor les[p] dio descanso(BH).
Así guiaste a tu pueblo(BI),
para hacerte un nombre glorioso.
Plegaria por ayuda y misericordia
15 Mira desde el cielo(BJ), y ve desde tu santa y gloriosa morada(BK);
¿dónde está tu celo y tu poder(BL)?
La conmoción de tus entrañas y tu compasión para conmigo se han restringido(BM).
16 Porque tú eres nuestro Padre(BN), aunque Abraham(BO) no nos conoce,
ni nos reconoce Israel.
Tú, oh Señor, eres nuestro Padre,
desde la antigüedad tu nombre es Nuestro Redentor(BP).
17 ¿Por qué, oh Señor, nos haces desviar de tus caminos(BQ)
y endureces nuestro corazón a tu temor(BR)?
Vuélvete por amor de tus siervos, las tribus de tu heredad(BS).
18 Por breve tiempo poseyó tu santuario tu pueblo santo;
nuestros adversarios lo han pisoteado(BT).
19 Hemos venido a ser como aquellos sobre los que nunca gobernaste,
como aquellos que nunca fueron llamados por tu nombre.
64 [q]¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras(BU),
si los montes se estremecieran ante tu presencia(BV)
2 [r](como el fuego enciende el matorral, como el fuego hace hervir el agua),
para dar a conocer tu nombre a tus adversarios,
para que ante tu presencia tiemblen las naciones(BW)!
3 Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos(BX),
y descendiste, los montes se estremecieron ante tu presencia.
4 Desde la antigüedad no habían escuchado ni dado oídos(BY),
ni el ojo había visto a un Dios fuera de ti
que obrara a favor del que esperaba en Él(BZ).
5 Sales al encuentro del que se regocija(CA) y practica la justicia(CB),
de los que se acuerdan de ti en tus caminos(CC).
He aquí, te enojaste porque pecamos(CD);
continuamos en los pecados[s] por mucho tiempo,
¿y seremos salvos?
6 Todos nosotros somos como el inmundo(CE),
y como trapo de inmundicia todas nuestras obras justas(CF);
todos nos marchitamos como una hoja(CG),
y nuestras iniquidades(CH), como el viento, nos arrastran.
7 Y no hay quien invoque tu nombre(CI),
quien se despierte para asirse de ti;
porque has escondido tu rostro de nosotros(CJ)
y nos has entregado al[t] poder de nuestras iniquidades.
8 Mas ahora, oh Señor, tú eres nuestro Padre(CK),
nosotros el barro, y tú nuestro alfarero(CL);
obra de tus manos(CM) somos todos nosotros.
9 No te enojes en exceso(CN), oh Señor,
ni para siempre te acuerdes de la iniquidad(CO);
he aquí, mira, te rogamos, todos nosotros somos tu pueblo(CP).
10 Tus ciudades santas(CQ) se han vuelto un desierto;
Sión se ha convertido en un desierto,
Jerusalén en una desolación(CR).
11 Nuestra casa santa y hermosa(CS)
donde te alababan nuestros padres,
ha sido quemada por el fuego
y todas nuestras cosas preciosas se han convertido en ruinas(CT).
12 ¿Te contendrás ante estas cosas, oh Señor?
¿Guardarás silencio y nos afligirás sin medida(CU)?
Footnotes
- Isaías 62:3 Lit., turbante
- Isaías 62:4 O, Azuba
- Isaías 62:4 O, Semamá
- Isaías 62:4 O, Hefzi-bá
- Isaías 62:4 O, Beulá
- Isaías 62:5 Lit., la alegría del
- Isaías 62:10 Lit., del
- Isaías 63:1 O, carmesí
- Isaías 63:1 Lit., inclinándose
- Isaías 63:3 Lit., jugo
- Isaías 63:3 Lit., contaminé
- Isaías 63:6 Lit., hice caer su jugo a la tierra
- Isaías 63:9 Otra posible lectura es: El no fue adversario
- Isaías 63:11 Algunos mss. dicen: el pastor
- Isaías 63:11 Lit., él
- Isaías 63:14 Lit., le
- Isaías 64:1 En el texto heb., cap. 63:19
- Isaías 64:2 En el texto heb., cap. 64:1
- Isaías 64:5 Lit., en ellos
- Isaías 64:7 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., derretido en el
Bible Gateway Recommends







