Add parallel Print Page Options

Господь призывает Аврама

12 Господь сказал Авраму: «Покинь свою страну и свой народ, покинь семью своего отца и отправляйся в страну, которую Я укажу тебе.

Я произведу от тебя великий народ,
    благословлю тебя и прославлю,
    и люди будут благословлять друг друга твоим именем.
Я благословлю благословляющих тебя
    и прокляну клянущих тебя,
    и благословлю через тебя всех людей на земле».

Аврам в Ханаане

Аврам, повинуясь Господу, покинул Харан. С ним пошёл и Лот. Авраму же в то время исполнилось 75 лет. Аврам ушёл из Харана не один; он взял с собой свою жену Сару, племянника Лота и всё, чем владел в Харане. Все рабы, которые принадлежали Авраму в Харане, отправились вместе с ними. Аврам и те, кто были с ним, покинули Харран и отправились в Ханаанскую землю. Пройдя Ханаанскую землю, Аврам добрался до города Сихем, до святого дерева в дубраве Море[a]. В том месте жили в те времена хананеи.

Господь явился[b] Авраму и сказал: «Я отдам эту землю твоему потомству».

Аврам построил в том месте алтарь для поклонения Господу, потому что там Господь явился Авраму. Покинув эти места, Аврам отправился в горы к востоку от города Вефиль и поставил там свой шатёр, так что на западе от него был город Вефиль, а на востоке был город Гай[c]. В этом месте Аврам соорудил ещё один алтарь и поклонялся там Господу. После этого Аврам снова отправился в путь, направляясь в сторону Негева.

Аврам в Египте

10 В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет. 11 Перед приходом в Египет Аврам сказал Саре: «Я знаю, что ты очень красивая женщина. 12 Когда египтяне увидят тебя, то скажут: „Эта женщина—его жена”, и убьют меня, так как пожелают тебя. 13 Скажи им, что ты моя сестра, тогда они меня не убьют. Думая, что я твой брат, они отнесутся ко мне хорошо, и ты спасёшь мне жизнь».

14 Когда Аврам пришёл в Египет, то египтяне увидели, что Сара очень красива. 15 Некоторые царские вельможи, увидев её красоту, рассказали о Саре фараону, а затем привели её к царю во дворец. 16 Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.

17 Фараон взял себе жену Аврама, и Господь навёл на фараона и всех его домочадцев страшные болезни. 18 Тогда египетский царь призвал Аврама и спросил его: «Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал, что Сара твоя жена? 19 Ты сказал: „Она моя сестра”. Почему ты так сказал? Я взял её, чтобы она стала мне женой, а теперь отдаю её тебе обратно. Возьми её и уходи!» 20 Фараон приказал людям вывести Аврама из Египта, и Аврам с женой ушли оттуда, забрав с собой всё, что у них было.

Возвращение Аврама в Ханаан

13 Аврам, собрав всё своё имущество, вместе с женой отправился из Египта через пустыню Негев. С ними был также и Лот. Аврам был в то время очень богат, у него было много скота, серебра и золота.

Продолжив путь, Аврам вышел из пустыни Негев и отправился обратно в Вефиль. Он пошёл на то самое место между Вефилем и Гаем[d], где раньше ставил стан вместе со своей семьёй. Там находился алтарь, ранее построенный Аврамом, и там он поклонился Господу.

Аврам и Лот расстаются

Всё это время Лот находился вместе с Аврамом, и у него тоже было много скота и шатров. У них обоих было так много скота, что земля не могла прокормить их обоих. (В то время на той же земле жили хананеи и ферезеи).

Однажды пастухи Аврама и пастухи Лота стали спорить между собой. Узнав об этом, Аврам сказал Лоту: «Не подобает нам спорить друг с другом, и не подобает твоим людям спорить с моими людьми, так как все мы братья. Давай же расстанемся. Выбери себе место, какое захочешь, и если ты пойдёшь налево, то я пойду направо, а если ты пойдёшь направо, то я пойду налево».

10 Лот посмотрел и увидел долину Иордан и что в ней много воды. (Это произошло до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру. В то время Иорданская долина до самого Сигора была словно сад Господний; земля там была такая же плодородная, как и в Египте). 11-12 Аврам и Лот отделились друг от друга: Аврам остался в Ханаанской земле, Лот же выбрал себе Иорданскую долину. Он отправился на восток и поселился между городами в долине. Лот пошёл далеко к Содому и раскинул там свои шатры. 13 Господь знал, что жители Содома были великими грешниками.

14 После того как Лот ушёл, Господь сказал Авраму: «Оглядись вокруг, посмотри на север, юг, восток и запад. 15 Всю эту землю, которую ты видишь, Я отдам тебе и твоим потомкам. Эта земля будет навеки твоей. 16 Я приумножу твоё потомство, и будет их словно пылинок на земле. Если бы можно было сосчитать пылинки на земле, то и твоих потомков можно было бы пересчитать. 17 Иди и пройди по своей земле вдоль и поперёк, потому что отныне Я отдаю её тебе».

18 Передвинув свои шатры, Аврам поселился вблизи дубравы Мамре, неподалеку от города Хеврона, и соорудил там алтарь для поклонения Господу.

Пленение Лота

14 Амрафел был царём сеннаарским, Ариох был царём елласарским, Кедорлаомер был царём еламским, а Фидал был царём гоимским. Все эти цари пошли войной против Беры, царя содомского, Берши, царя гоморрского, Шимавы, царя Адмы, Шимевера, царя цевоимского, и царя Белы, называемого также Сигором, армии которых соединились в долине Сиддим, там, где теперь Мёртвое (Солёное) море. Эти цари 12 лет служили Кедорлаомеру, а на 13 год восстали против него. Поэтому на 14 год царь Кедорлаомер и бывшие с ним цари пошли против них войной и победили рефаимов в Аштероф-Карнаиме, зузимов в Хаме, емимов в Шаве-Кирафаиме и хорреев в горах Сеира[e] до самого Эл-Фарана[f], что граничит с пустыней. Затем царь Кедорлаомер повернул на север и, дойдя до Ен-Мишпата, называемого также Кадесом, победил народ амаликитян, а также и народ аморреев, живших в Хацацон-Фамаре.

В это время цари Содома, Гоморры, Адмы, Цевоима и Белы (Сигора) объединились и вышли сражаться со своими врагами в долине Сиддим[g]. Они сражались с Кедорлаомером, царём еламским, Фидалом, царём гоимским, Амрафелом, царём сеннаарским, Ариохом, царём елласарским—четыре царя против пяти.

10 В долине Сиддим было множество ям, заполненных дёгтем. После поражения, когда цари Содома и Гоморры со своим войском бежали с поля боя, многие из солдат попадали в эти ямы, а уцелевшие же нашли спасение в горах.

11 Одержав победу, царь Кедорлаомер и его воины захватили всё, чем владели жители Содома и Гоморры, а затем отправились в свою землю. 12 Лот, сын брата Аврама, жил в Содоме и поэтому тоже попал в плен, а всё то, чем он владел, было захвачено Кедорлаомером. 13 Один из уцелевших воинов пошёл к еврею Авраму и рассказал о случившемся. Аврам в то время жил около дубравы аморрея Мамре. Мамре, Эшкол и Анера[h] договорились помогать друг другу, они также заключили союз и с Аврамом.

Аврам спасает Лота

14 Узнав, что Лота захватили в плен, Аврам собрал всю свою семью, в которой было 318 воинов, и во главе их преследовал неприятеля до самого города Дан. 15 В ту же ночь они напали на врагов, застав их врасплох и, одержав победу, преследовали до самой Ховы, к северу от Дамаска. 16 Аврам возвратил всё украденное врагами имущество: всех женщин, слуг, а также и самого Лота со всеми его владениями.

17 Победив Кедорлаомера и царей, бывших с ним, Аврам возвратился домой, а царь Содома вышел ему навстречу в долине Шаву, называемой теперь Царской долиной.

Мелхиседек

18 Мелхиседек, салимский царь, священник Всевышнего Бога, также вышел навстречу Авраму, неся с собой хлеб и вино. 19 Благословив Аврама, он сказал:

«Аврам, да благословит тебя Всевышний Бог,
    Создавший небо и землю.
20 Восславим Всевышнего Бога,
    Который помог тебе победить твоих врагов».

Аврам отдал Мелхиседеку десятую часть захваченного в битве.

21 Тогда царь Содома сказал Авраму: «Верни мне моих людей, которых захватил враг, а всё остальное можешь оставить себе».

22 Но Аврам ответил царю Содома: «Я обещаю Господу, Всевышнему Богу, Тому, Кто сотворил небо и землю, 23 что не возьму себе ничего из принадлежащего тебе: ни ремешка, ни нитки. Я обещаю, что не оставлю себе ничего, так как не хочу, чтобы ты сказал: „Я обогатил Аврама”. 24 Единственное, что я приму, это еду, которую съели мои отроки, но ты должен отдать остальным их долю. Возьми захваченное нами в бою и отдай часть этого Анере, Эшколу и Мамре, потому что эти люди помогли мне в сражении».

Footnotes

  1. 12:6 святого… Море «Море» с древнееврейского языка переводится как «прорицатель» или «предсказатель». Люди приходили к святому дереву, чтобы через видения или знамения узнать свою судьбу.
  2. 12:7 Господь явился Являясь людям, Бог принимал различные формы, например: человека, Ангела, огня или яркого света.
  3. 12:8 Гай Название этого города переводится как «руины» или «развалины».
  4. 13:3 Гай Название этого города переводится как «руины» или «развалины».
  5. 14:6 Сеир Или «Едом».
  6. 14:6 Эл-Фаран Вероятно, город Элат на юге Израиля, у Красного моря.
  7. 14:8 долина Сиддим Долина или равнина на востоке или юго-востоке Мёртвого моря.
  8. 14:13 Мамре… Анера Буквально «Мамре был братом Эшкола и братом Анеры».