Add parallel Print Page Options

Chapter 7

Judging Others. [a](A)“Stop judging,[b] that you may not be judged.(B) For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you.(C) Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me remove that splinter from your eye,’ while the wooden beam is in your eye? You hypocrite,[c] remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter from your brother’s eye.

Pearls Before Swine. “Do not give what is holy to dogs,[d] or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:1–12 In Mt 7:1 Matthew returns to the basic traditional material of the sermon (Lk 6:37–38, 41–42). The governing thought is the correspondence between conduct toward one’s fellows and God’s conduct toward the one so acting.
  2. 7:1 This is not a prohibition against recognizing the faults of others, which would be hardly compatible with Mt 7:5, 6 but against passing judgment in a spirit of arrogance, forgetful of one’s own faults.
  3. 7:5 Hypocrite: the designation previously given to the scribes and Pharisees is here given to the Christian disciple who is concerned with the faults of another and ignores his own more serious offenses.
  4. 7:6 Dogs and swine were Jewish terms of contempt for Gentiles. This saying may originally have derived from a Jewish Christian community opposed to preaching the gospel (what is holy, pearls) to Gentiles. In the light of Mt 28:19 that can hardly be Matthew’s meaning. He may have taken the saying as applying to a Christian dealing with an obstinately impenitent fellow Christian (Mt 18:17).