Числа 1:47-7:50
New Russian Translation
47 Однако семьи из рода Левия, не были исчислены вместе с остальными. 48 Господь сказал Моисею:
49 – Не исчисляй род Левия и не включай их в перепись вместе с остальными израильтянами. 50 Поручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь. 51 Когда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, то пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти. 52 Израильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем. 53 Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства.
54 Израильтяне сделали все точно так, как повелел Моисею Господь.
Расположение родов в лагерях
2 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 – Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи.
3 Пусть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды – Нахшон, сын Аминадава. 4 В его войске 74 600 мужчин.
5 Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара – Нафанаил, сын Цуара. 6 В его войске 54 400 мужчин.
7 Рядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона – Элиав, сын Хелона. 8 В его войске 57 400 мужчин.
9 Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186 400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми.
10 Пусть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима – Элицур, сын Шедеура. 11 В его войске 46 500 мужчин.
12 Род Симеона пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона – Шелумиил, сын Цуришаддая. 13 В его войске 59 300 мужчин.
14 Рядом – род Гада. Вождь народа Гада – Элиасаф, сын Дегуила. 15 В его войске 45 650 мужчин.
16 Всего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151 450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми.
17 Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем.
18 Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема – Элишама, сын Аммиуда. 19 В его войске 40 500 мужчин.
20 После них будет род Манассии. Вождь народа Манассии – Гамалиил, сын Педацура. 21 В его войске 32 200 мужчин.
22 Потом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина – это Авидан, сын Гидеония. 23 В его войске 35 400 мужчин.
24 Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108 100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими.
25 Пусть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая. 26 В его войске 62 700 мужчин.
27 Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира – Пагиил, сын Охрана. 28 В его войске 41 500 мужчин.
29 Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима – это Ахира, сын Енана. 30 В его войске 53 400 мужчин.
31 Всего мужчин в лагере Дана 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами.
32 Это израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603 550 мужчин. 33 Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами – так повелел Моисею Господь.
34 Израильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и также отправлялись в путь – каждый со своим кланом и семьей.
Служение левитов при шатре
3 Вот родословие Аарона и Моисея к тому времени, когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай.
2 Имена сыновей Аарона: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар. 3 Это имена сыновей Аарона, помазанных священников, которых он посвятил, чтобы они служили как священники. 4 Но Надав и Авиуд умерли перед Господом, когда принесли Ему чуждый огонь[a] в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром служили как священники при жизни их отца Аарона.
5 Господь сказал Моисею:
6 – Приведи род Левия и представь их священнику Аарону, чтобы они помогали ему. 7 Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии. 8 Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии. 9 Отдай левитов Аарону и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов израильтян. 10 Поставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
11 Еще Господь сказал Моисею:
12 – Я взял левитов из всех родов израильтян вместо первенцев мужского пола. Левиты – Мои, 13 потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Господь.
Перепись левитов
14 Господь сказал Моисею в Синайской пустыне:
15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.
16 И Моисей перечислил их по слову Господа, как ему было велено.
17 Вот имена сыновей Левия:
Гершон, Кааф и Мерари.
18 Вот имена кланов гершонитов:
Ливни и Шимей.
19 Кланы каафитов:
Амрам, Ицгар, Хеврон и Уззиил.
20 Кланы мераритов:
Махли и Муши.
Вот левитские кланы по их семьям.
21 От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов. 22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. 23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади скинии. 24 Вождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля. 25 При шатре собрания заботе гершонитов были вверены скиния и ее покрытия, завеса ко входу в шатер собрания, 26 завесы двора, завеса ко входу во двор, окружающий скинию, жертвенник и веревки со всеми их принадлежностями.
27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов. 28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот[b] человек. Заботе каафитов было вверено святилище. 29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии. 30 Вождем семей каафитских кланов был Элицафан, сын Уззиила. 31 Их заботе были вверены ковчег, стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. 32 Главным вождем левитов был Элеазар, сын священника Аарона. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.
33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов. 34 Всех исчисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. 35 Вождем семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны скинии. 36 Мераритам было велено заботиться о брусьях скинии, ее поперечинах, столбах, основаниях, всей ее оснастке со всеми принадлежностями 37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и веревками.
38 Моисей, Аарон и его сыновья ставили лагерь к востоку от скинии, к восходу, перед шатром собрания. Они должны были заботиться о святилище за израильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.
39 Всего левитов, которых Моисей и Аарон исчислили по повелению Господа, по их семьям, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек.
Замена израильских первенцев левитами
40 Господь сказал Моисею:
– Посчитай всех израильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имен. 41 Отдели Мне левитов, – Я Господь, – вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян.
42 Моисей исчислил всех первенцев израильтян, как повелел ему Господь. 43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
44 Еще Господь сказал Моисею:
45 – Возьми левитов вместо всех первенцев израильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Господь. 46 Чтобы выкупить двести семьдесят три израильских первенца, которые превышают число левитов, 47 собери за каждого по пять шекелей[c] по шекелю святилища, который весит двадцать гер. 48 Отдай серебро за выкуп излишка Аарону и его сыновьям.
49 Моисей собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. 50 У первенцев израильтян он собрал серебра на тысячу триста шестьдесят пять шекелей[d] серебра по шекелю святилища. 51 Моисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь.
Обязанности каафитов
4 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 – Сделай перепись каафитской ветви левитов по кланам и семьям. 3 Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые смогут работать при шатре собрания.
4 Вот служба каафитов при шатре собрания: пусть они заботятся о самой священной утвари. 5 Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Аарон и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею ковчег свидетельства. 6 Пусть они положат на завесу кожу дюгоней[e], расстелют сверху развернутое голубое покрывало и вложат шесты.
7 Пусть они расстелют над столом для хлеба Присутствия голубое покрывало и положат на него тарелки, блюда для возжигания благовоний, чаши и кувшины для жертвенных возлияний. Хлеб, который постоянно лежит там, пусть там и остается. 8 Над ними пусть они расстелют алое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
9 Пусть они возьмут голубое покрывало и покроют светильник с его лампадами, щипцами для фитилей, лотками для нагара и всеми сосудами для масла, из которых его заправляют. 10 Пусть они завернут его со всей утварью в покров из кожи дюгоней и положат на носилки.
11 Над золотым жертвенником пусть они расстелют голубое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты.
12 Пусть они возьмут всю утварь, которой пользуются для служения в святилище, завернут ее в голубое покрывало, покроют кожей дюгоней и положат на носилки.
13 Пусть они сметут пепел с бронзового жертвенника, расстелют на жертвеннике пурпурное покрывало 14 и положат на него всю утварь, которой пользуются для служения при жертвеннике: противни, вилки для мяса, лопатки и кропильные чаши. Пусть они расстелют над ним покров из кожи дюгоней и вложат шесты.
15 Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, после того как Аарон и его сыновья закончат покрывать святилище и его утварь, пусть каафиты придут, чтобы нести все это. Им нельзя прикасаться к самим священным вещам, иначе они умрут. Это – утварь шатра собрания, которую будут носить каафиты.
16 Пусть Элеазар, сын священника Аарона, заботится о масле для посвящения, кадильном благовонии, постоянном хлебном приношении и масле для помазания. Пусть он заботится о всей скинии и обо всем, что в ней, о святилище и его утвари.
17 Господь сказал Моисею и Аарону:
18 – Не дайте погибнуть левитскому клану каафитов. 19 Чтобы они жили и не умерли, приближаясь к великим святыням, сделайте для них вот что: пусть Аарон и его сыновья входят в святилище и назначают каждому его службу и что ему нести. 20 Но сами они пусть не входят, чтобы посмотреть на святыни даже на миг, иначе они умрут.
Обязанности гершонитов
21 Господь сказал Моисею:
22 – Еще сделай перепись гершонитов по семьям и кланам. 23 Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре собрания.
24 Вот служба гершонитских кланов, когда они трудятся и носят тяжести: 25 пусть несут завесы скинии – шатра собрания, – ее покрытие и внешнее покрытие из кож дюгоней, завесы ко входу в шатер собрания, 26 завесы двора вокруг скинии и жертвенника, завесу ко входу, веревки и все принадлежности к ним. Пусть они делают все то, что с этим положено делать. 27 Вся их служба, переноска или другая работа, пусть совершается под руководством Аарона и его сыновей. Доверьте их заботе все, что они должны нести. 28 Такова служба гершонитских кланов при шатре собрания. Пусть они исполняют свои обязанности под началом Итамара, сына священника Аарона.
Обязанности мераритов
29 Исчисли мераритов по кланам и семьям. 30 Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые годны служить при шатре собрания. 31 Вот их обязанность, когда они служат при шатре собрания: пусть несут брусья скинии, ее поперечины, столбы и основания, 32 а еще столбы окружающего двора с их основаниями, колья шатра, веревки, все их принадлежности и оснастку. Определи каждому, что именно ему нести. 33 Такова служба мераритских кланов, которую они должны исполнять при шатре собрания под началом Итамара, сына священника Аарона.
Исчисление левитских кланов
34 Моисей, Аарон и вожди народа исчислили каафитов по кланам и семьям. 35 Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре собрания, 36 которых исчислили по кланам, было две тысячи семьсот пятьдесят человек. 37 Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре собрания. Моисей и Аарон исчислили их по повелению Господа, данному через Моисея.
38 Гершониты были исчислены по кланам и семьям. 39 Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре собрания, 40 которых исчислили по кланам и семьям, было две тысячи шестьсот тридцать человек. 41 Это общее число всех, кто в гершонитских кланах служил при шатре собрания. Моисей и Аарон исчислили их по повелению Господа.
42 Мерариты были исчислены по кланам и семьям. 43 Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных служить при шатре собрания, 44 которых исчислили по кланам, было три тысячи двести человек. 45 Это их общее число в мераритских кланах. Моисей и Аарон исчислили их по повелению Господа, данному через Моисея.
46 Моисей, Аарон и вожди Израиля исчислили всех левитов по кланам и семьям. 47 Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре собрания и нести его, 48 было восемь тысяч пятьсот восемьдесят человек. 49 По Господнему повелению через Моисея, каждому назначили его службу и сказали что нести.
Они были исчислены, как повелел через Моисея Господь.
Законы о чистоте лагеря
5 Господь сказал Моисею:
2 – Вели израильтянам выслать из лагеря любого, кто болен заразной кожной болезнью[f], у кого выделения или кто осквернился, прикоснувшись к покойнику. 3 Вышлите и мужчин, и женщин; вышлите их за пределы лагеря, чтобы они не оскверняли лагерь, где Я обитаю среди вас.
4 Израильтяне сделали это. Они выслали их за пределы лагеря. Они сделали в точности так, как сказал Моисею Господь.
Возмещение за зло
5 Господь сказал Моисею:
6 – Скажи израильтянам: «Если мужчина или женщина причинит зло другому человеку, нарушив этим верность Господу, то такой человек виновен 7 и должен открыто признать свой грех. Пусть он возместит за причиненное зло сполна, добавит к этому пятую часть и отдаст тому, кому он причинил зло. 8 Но если пострадавший умрет и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Господу и должно быть отдано священнику вместе с жертвенным бараном, через которого будет совершено очищение виновного. 9 Все священные дары, которые израильтяне приносят священнику, принадлежат ему. 10 Священные дары каждого человека – его собственность, но то, что он отдал священнику, принадлежит священнику».
Испытание для неверной жены
11 Господь сказал Моисею:
12 – Говори с израильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена, и будет ему неверна, 13 и если кто-то другой переспит с ней, а муж не будет об этом знать; если она осквернится тайно, и нет свидетеля, и ее не уличили, 14 а муж станет ревновать и подозревать жену, которая осквернилась, – или же в ревности заподозрит ее, а она не осквернялась, – 15 то пусть он приведет жену к священнику. Пусть он принесет за нее приношение из десятой части ефы[g] ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладет на нее ладана, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о беззаконии.
16 Пусть священник приведет ее и поставит перед Господом. 17 Пусть он нальет в глиняный сосуд священной воды и положит в воду землю с пола скинии. 18 Поставив женщину перед Господом, пусть священник распустит ей волосы и вложит ей в руки приношение напоминания, хлебное приношение ревности, а сам будет держать горькую воду, которая наводит проклятие. 19 Пусть священник скажет женщине: „Если другой мужчина не спал с тобой, если, будучи замужем, ты не изменила и не осквернилась, то пусть эта горькая вода, наводящая проклятие, тебе не повредит. 20 Но если, будучи замужем, ты изменила и осквернилась, ложась с другим мужчиной, кроме мужа, – 21 тогда пусть священник велит женщине дать клятву проклятия и скажет ей: – то пусть предаст тебя Господь на проклятия и брань в твоем народе, сделав твое лоно опавшим, а живот вздутым[h]. 22 Пусть эта вода, наводящая проклятие, войдет в тебя, чтобы твой живот вздулся, а лоно опало[i]“.
И пусть женщина скажет: „Аминь, аминь[j]“.
23 Священник запишет эти проклятия в свиток и смоет в горькую воду. 24 Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдет в нее и заставит ее жестоко страдать. 25 Пусть священник возьмет у нее из рук хлебное приношение ревности, потрясет перед Господом и принесет к жертвеннику. 26 Он возьмет пригоршню хлебного приношения как памятную часть[k] и сожжет на жертвеннике. Потом он напоит женщину водой. 27 Если она осквернилась, если была неверна мужу, то когда он напоит ее водой, которая наводит проклятие, вода войдет в нее и заставит жестоко страдать: живот у нее вздуется, а лоно опадет[l], и ее проклянет весь народ. 28 Но если женщина не осквернилась и чиста, она останется невредимой и сможет иметь детей.
29 Таков закон о ревности, если замужняя женщина нарушит верность и осквернится, 30 или если мужа, который подозревает жену, охватит ревность. Пусть священник поставит ее перед Господом и во всем поступит с ней по этому закону. 31 Муж будет чист от греха, а жена понесет последствия греха».
Правила для назореев
6 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с израильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст особый обет, обет назорейства[m], чтобы посвятить себя Господу, 3 то пусть они воздержатся от вина и других крепких напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого крепкого напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм. 4 Во все время назорейства[n] им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зернышки и кожицу ягод.
5 Во все время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Господу; пусть они дадут волосам на голове отрасти. 6 Во все время их посвящения Господу им нельзя приближаться к мертвому телу. 7 Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя оскверняться из-за них, потому что знак их посвящения Богу у них на голове[o]. 8 Все время их назорейства они посвящены Господу.
9 Если кто-то внезапно умрет в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения – в седьмой день. 10 На восьмой день пусть они принесут священнику ко входу в шатер собрания двух горлиц или двух молодых голубей. 11 Пусть священник принесет одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение, чтобы очистить их, потому что они осквернились, находясь рядом с мертвым телом. В тот же день пусть они вновь освятят голову. 12 Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.
13 Вот закон о назорее, когда время его освящения закончится. Его нужно привести ко входу в шатер собрания. 14 Пусть он принесет там жертвы Господу: годовалого ягненка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения[p] 15 с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
16 Священник представит эти приношения пред лицо Господа и принесет жертву за грех и всесожжение. 17 Затем он принесет Господу барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
18 Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.
19 Когда назорей острижет волосы своего посвящения, пусть священник даст ему в руки вареную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины. 20 Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
21 Таков закон о назорее, который посвящает Господу по обету приношение за свое назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
Священническое благословение
22 Господь сказал Моисею:
23 – Скажи Аарону и его сыновьям: «Благословляйте израильтян, говоря им:
24 Да благословит тебя Господь
и сохранит тебя;
25 да озарит тебя Господь светом лица Своего,
и будет милостив к тебе;
26 да обратит Господь к тебе лицо Свое
и дарует тебе мир».
27 Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их.
Приношения при освящении скинии
7 Когда Моисей установил скинию, он помазал и освятил ее со всей ее утварью. Еще он помазал и освятил жертвенник и всю его утварь. 2 И вожди Израиля, главы семей, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения. 3 Они принесли в дар Господу шесть крытых повозок и двенадцать волов – по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив все это перед скинией.
4 Господь сказал Моисею:
5 – Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре собрания. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба.
6 Моисей принял повозки и волов и отдал их левитам. 7 Он отдал две повозки и четырех волов гершонитам, как требовала их служба, 8 а четыре повозки и восемь волов – мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священника Аарона. 9 Но каафитам Моисей не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах.
10 Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику. 11 Ведь Господь сказал Моисею: «Каждый день пусть один из вождей приносит свое приношение для освящения жертвенника».
12 В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды.
13 Его приношением были: серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей[q], и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей[r] по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 14 золотое блюдо, весом в десять шекелей[s], наполненное благовонием; 15 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 16 козел для жертвы за грех 17 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава.
18 На второй день приношение сделал Нафанаил, сын Цуара, вождь Иссахара.
19 Он дал в приношение серебряную тарелку, весом в сто тридцать шекелей, и серебряную кропильную чашу, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 20 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 21 молодого быка, барана и годовалого ягненка для всесожжения; 22 козла для жертвы за грех 23 и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нафанаила, сына Цуара.
24 На третий день приношение сделал Элиав, сын Хелона, вождь рода Завулона.
25 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 26 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 27 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 28 козел для жертвы за грех 29 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиава, сына Хелона.
30 На четвертый день приношение сделал Элицур, сын Шедеура, вождь рода Рувима.
31 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом для хлебного приношения; 32 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 33 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 34 один козел для жертвы за грех 35 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элицура, сына Шедеура.
36 На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Симеона.
37 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 38 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 39 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 40 козел для жертвы за грех 41 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Шелумиила, сына Цуришаддая.
42 На шестой день приношение сделал Элиасаф, сын Дегуила, вождь рода Гада.
43 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 44 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 45 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 46 козел для жертвы за грех 47 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиасафа, сына Дегуила.
48 На седьмой день приношение сделал Элишама, сын Аммиуда, вождь рода Ефрема.
49 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 50 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием;
Footnotes
- 3:4 См. Лев. 10:1-2.
- 3:28 Так в еврейском тексте. В некоторых рукописях и в одном из древних переводов: «восемь тысяч триста», см. общее количество в ст. 39.
- 3:47 Около 55 г.
- 3:50 Около 15,5 кг.
- 4:6 Дюгонь – водное млекопитающее отряда сирен, обитающее в Красном море.
- 5:2 Еврейское слово обозначает несколько разных кожных болезней; его точное значение неясно; также в других местах книги.
- 5:15 Возможно, около 2 л.
- 5:21 Или: «даст тебе выкидывающее чрево и бесплодие».
- 5:22 Или: «в тебя и сделает тебя бесплодной, а чрево твое – выкидывающим».
- 5:22 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
- 5:26 Памятная часть – имея право на всю жертву, Бог, по Своей милости, согласился на то, чтобы сжигалась лишь символическая часть жертвы. Тем не менее, эта часть была напоминанием того, что все приношение принадлежит Богу.
- 5:27 Или: «страдать; у нее будет бесплодие и выкидывающее чрево».
- 6:2 Назорейство – это слово означает «отделение», «посвящение».
- 6:4 Или: «отделения», или «посвящения»; назорей – человек давший обет особым образом посвятить себя Господу.
- 6:7 То есть, длинные волосы, служившие знаком посвящения назорея Богу.
- 6:14 Или: «в мирную жертву»; также в других местах книги.
- 7:13 Около 1,5 кг; также в остальных местах этой главы.
- 7:13 Около 800 г; также в остальных местах этой главы.
- 7:14 Около 115 г; также в остальных местах этой главы.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.