Add parallel Print Page Options

Песен на истинската любов

Хор

[a] Обърни се, обърни се Шуламит,
обърни се, обърни се да те погледаме.

Възлюбеният

Какво ще гледате на Шуламит
като на хоро манаимско?

Хор

О, колко са хубави твоите крака, дъще знатна!
Заоблените ти бедра са като огърлица,
изработка на изкусен майстор.
Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва;
коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии.
(A)Твоите две гърди са като две яренца, две сърнета близначета.
Шията ти е като кула от слонова кост.
Твоите очи са Есевонски езерца при портите на Бат-Рабим.
Носът ти е като Ливанска кула,
която гледа към Дамаск.
Главата ти, която те увенчава, е като Кармил
и косата ти е пурпур;
царят е запленен от твоите къдрици.

Възлюбеният

Колко си хубава, колко приятна,
моя възлюбена, със своята миловидност.
Тази твоя снага прилича на палма
и твоите гърди са като гроздове.
Помислих си: „Да се качех на палмата, бих се хванал за плодните стъбла.
И твоите гърди биха били като гроздове,
и мирисът от твоето дихание е като кайсия.
10 Устата ти е като най-добро вино.“

Възлюбената

То тече право за моя възлюбен,
хлъзга се през устни на уморени.

11 Аз съм на възлюбения си

и той копнее за мене.
12 Ела, мой мили, да излезем на полето,
да прекараме нощта в селата.
13 Да станем рано за лозята;
да видим дали са се разтворили пъпките, цъфнали ли са наровете.
Там ще те обсипя с милувки, ще ти дам любовта си.

14 Мандрагорите вече ухаят,

над вратите ни са
всякакви най-вкусни плодове, нови и стари –
запазила съм ги за тебе, мой любими.

О, да беше мой брат!

О, да беше мой брат,
който е сукал от гърдите на моята майка!
Тогава, ако те срещнех на улицата, щях да те целувам
и никой нямаше да ме осъди[b].
Щях да те поведа, щях да те заведа
в майчината си къща. Ти щеше да ме учиш[c],
а аз щях да ти давам ухайно вино,
със сок от моите нарове.
(B)Лявата му ръка е под главата ми,
а дясната ме прегръща.

Възлюбеният:

(C)Заклевам ви, дъщери йерусалимски,
да не възбудите, нито да събудите любовта ми,
преди възлюбената да пожелае.

Хор:

(D)Коя е тази, която идва от пустинята,
опирайки се на своя възлюбен?

Възлюбеният:

Събудих се под ябълката –
там майка ти е изпитала родилни болки,
там те е родила твоята родителка.
Положи ме като печат на сърцето си,
като пръстен[d] на ръката си,
защото любовта е силна като смърт,
ревността – люта като преизподня,
пламъците[e] ѝ са огнени.
Големи води не могат да угасят любовта
и реки[f] няма да я залеят.
Ако някой би дал всичкото богатство на своя дом за любов,
той щеше да бъде презрян.

Хор:

Имаме малка сестра, няма още гърди.
Какво ще правим със сестра си, ако дойдат за нея сватовници?
Да беше стена, щяхме да съградим на нея зъбери от сребро;
да би била порта, щяхме да я обложим с кедрови дъски.

Възлюбената:

10 Аз съм стена и гърдите ми са като крепостни кули.
Затова ще намеря любов[g] в очите му[h].

Хор:

11 Соломон имаше лозе на Ваал-Хамон.
Той предаде лозето на пазачи.
Всеки беше длъжен да даде хиляда сикли сребро за плодовете от него.

Възлюбената:

12 А моето лозе си е при мене.
Хилядата нека са за тебе, Соломоне,
а двеста сикли са за пазачите на плодовете му.

Възлюбеният:

13 Ти, която живееш в градините,
в гласа ти се вслушват приятелите.
Нека и аз го послушам.

Възлюбената:

14 (E)Тичай, мой възлюбени,
и бъди като сърна
или като млад елен по благоуханни планини.

Първа част на книгата на пророк Исаия

Надпис

(F)Видение на Исаия, син на Амоц, което видя за Юдея и Йерусалим в дните на юдейските царе Озия, Йотам, Ахаз и Езекия:

Народът не зачита Господа

(G)Чуйте, небеса, и слушай, земьо, защото Господ говори: „Отгледах и издигнах синове, а те се разбунтуваха против Мене. (H)Волът познава своя притежател и магарето – яслата на своя господар, но Израил не Ме познава, народът не Ме разбира.

(I)Уви, народе грешни, народ, натоварен с вина, зло потомство, синове покварени! Изоставихте, отхвърлихте Светия на Израил, отвърнахте се назад. Защо трябва още да ви бият вас, които все още сте отстъпници? Цялата глава е в рани и цялото сърце е сломено. (J)От главата до петите няма здраво място по тялото ви: рани, синини и пресни рани – непочистени, непревързани и ненамазани със зехтин.

Земята ви е опустошена, градовете ви са изгорени с огън; чужденци погубват пред вашите очи земята ви и става пустош, както е след разоряване от чужденци. Изоставена е дъщерята на Сион като колиба в лозе, като заслон в градина с краставици, като обсаден град.“ (K)Ако Господ Вседържител не беше оставил от нас един малък остатък, щяхме да станем като Содом и да заприличаме на Гомора. 10 Чуйте словото на Господа, управители на Содом! Слушай поучението на нашия Бог, народе на Гомора!

Жертви без послушание не са приятни на Бога

11 (L)„За какво са Ми многото Ви жертви – казва Господ – преситен съм с всеизгаряния от овни и с тлъстина от угоени телета. И кръв от телета, агнета и овни не желая. 12 Кой изисква от вас да тъпчете дворовете Ми, когато идвате да се явите пред Мене? 13 Не принасяйте напразни дарове. Кадилната жертва е отвратителна за Мене. Не понасям празнуване на новолуния, съботи и празнични събрания. 14 (M)Мразя вашите новомесечия и празниците ви. Те са товар за Мене, уморен съм да ги понасям.

15 (N)И когато протягате ръцете си към Мене, отвръщам очите Си от вас. Също така, макар много да се молите, не ви слушам, защото ръцете ви са изцапани с кръв. 16 Измийте се! Очистете се! Отстранете злите си дела от очите Ми! 17 Научете се да правите добро! Търсете правото! Отнасяйте се справедливо към потиснатите! Съдете справедливо сираците, застъпвайте се за вдовиците!“

18 (O)(P)„Елате и ще отсъдим – казва Господ – дори греховете ви да бяха като тъмночервено, като сняг ще побелеят; ако бяха като червено, ще станат бели като вълна. 19 (Q)Ако поискате и послушате, ще вкусвате благата на земята. 20 (R)Ако пък не искате и не Ме слушате, меч ще ви погуби, защото Господ е казал това.“

Отсъда за Йерусалим

21 (S)Ах, как верният град стана блудница! Някога правосъдие обитаваше в него, а сега господстват убийци. 22 (T)Среброто ти стана шлака, твоето вино е смесено с вода. 23 Твоите князе са размирници и съучастници на крадци. Всички те обичат подкупи и ламтят за отплата. Не съдят справедливо сирака и не се застъпват за вдовиците.

24 Поради това Господ, Господ Вседържител, мощният на Израил, казва: „Горко, ще въздам на противниците Си, ще отмъстя на Своите врагове. 25 Тогава ще обърна ръката Си срещу тебе, ще стопя твоята шлака като луга и ще отстраня примесите. 26 (U)И ще ти дам отново твоите съдии, както в началото, и съветниците ти, както отначало. Тогава ще те назоват ‘град на справедливостта, град на верността’.

27 Сион ще бъде спасен чрез правосъдие и обърналите се негови жители – чрез правда, 28 а изменниците и грешниците ще бъдат съкрушени заедно и онези, които са изоставили Господа, ще загинат. 29 Защото ще бъдат посрамени заради езическите горички, за които жадувате, и ще се зачервят заради идолопоклонническите градини, които избрахте, 30 тъй като ще бъдат като дъб, чиито листа са изпадали, и като градина, в която няма вода. 31 Тогава силният ще стане като кълчища и неговото дело – искра, така че ще горят заедно и никой няма да ги угаси.“

Footnotes

  1. 7:1 В Цариградската Библия е 6:13.
  2. 8:1 Букв. презре – понякога, както в асирйските закони, целувките на публично място на неблизки роднини се осъждали.
  3. 8:2 В Септуагинта: „в къщата на майка си и в спалнята, където ме е родила.“
  4. 8:6 Пръстеновидно украшение, носено на китката.
  5. 8:6 Или: стрелите.
  6. 8:7 Или: води на потоп.
  7. 8:10 Евр. шалом – мир, хармония.
  8. 8:10 Или: Ще бъда в очите му достойна за любов.