Font Size
Luke 5:25
New English Translation
Luke 5:25
New English Translation
25 Immediately[a] he stood up before them, picked[b] up the stretcher[c] he had been lying on, and went home, glorifying[d] God.
Read full chapterFootnotes
- Luke 5:25 tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Luke 5:25 tn Grk “and picked up.” Here καί (kai) has not been translated because contemporary English normally places a coordinating conjunction only between the last two elements in a series.
- Luke 5:25 tn Grk “picked up what he had been lying on”; the referent of the relative pronoun (the stretcher) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 5:25 sn Note the man’s response, glorifying God. Joy at God’s work is also a key theme in Luke: 2:20; 4:15; 5:26; 7:16; 13:13; 17:15; 18:43; 23:47.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.