Comme des oiseaux fugitifs |chassés hors de leur nid,
seront les filles de Moab |près des gués de l’Arnon[a].
« Donne-nous un conseil, |supplieront-elles[b], |prends une décision !
En plein midi, |étends sur nous ton ombre |comme la nuit.
Cache les expulsés,
ne trahis pas les fugitifs !
Que les réfugiés de Moab |soient accueillis chez toi[c] !
Sois pour eux un refuge |contre le destructeur. »

Car, un jour, l’oppression |va prendre fin,
la dévastation cessera,
et l’oppresseur |aura disparu du pays.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.2 Fleuve principal de Moab qui constituait aussi sa frontière nord.
  2. 16.3 Les filles de Moab s’adressent à Jérusalem.
  3. 16.4 Autre traduction : que les réfugiés de Dieu trouvent refuge en Moab.