Add parallel Print Page Options

Бо ось що Господь говорить дому[a] Ізраїлю:
    «Мене шукайте і живіть!
Не шукайте Бетел, не йдіть у Ґілґал,
    не наближайтеся до Беершеби[b],
бо Ґілґал неодмінно піде в заслання[c],
    а Бетел перетвориться в руїну[d].
Прийдіть до Господа,
    і будете ви жити.
Якщо ж цього не трапиться,
    вогонь загориться у домі Йосипа.
Він пожере Бетел,
    і нікому буде Його вгамувати.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:4 дім Або «народ», чи «царська родина».
  2. 5:5 Бетел, Ґілґал, Беершеба Стародавні місця поклоніння. Авраам і Яків побудували вівтарі у тих містах, але Господь наказав ізраїльтянам поклонятися Богу лише у храмі Єрусалимському.
  3. 5:5 Ґілґал… в заслання Ґілґал звучить гебрейською мовою подібно до «піде в заслання».
  4. 5:5 руїну Руїна звучить гебрейською мовою як «Бет-Авен». Ця назва означає «Дім нечестивості». Пророки вживали це ім’я для Бетела.