Font Size
Амоса 5:5-7
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Амоса 5:5-7
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
5 Не шукайте Бетел, не йдіть у Ґілґал,
не наближайтеся до Беершеби[a],
бо Ґілґал неодмінно піде в заслання[b],
а Бетел перетвориться в руїну[c].
6 Прийдіть до Господа,
і будете ви жити.
Якщо ж цього не трапиться,
вогонь загориться у домі Йосипа.
Він пожере Бетел,
і нікому буде Його вгамувати.
7 Горе тому, хто зробив з правосуддя отруту[d]
і справедливість у землю втоптав.
Footnotes
- 5:5 Бетел, Ґілґал, Беершеба Стародавні місця поклоніння. Авраам і Яків побудували вівтарі у тих містах, але Господь наказав ізраїльтянам поклонятися Богу лише у храмі Єрусалимському.
- 5:5 Ґілґал… в заслання Ґілґал звучить гебрейською мовою подібно до «піде в заслання».
- 5:5 руїну Руїна звучить гебрейською мовою як «Бет-Авен». Ця назва означає «Дім нечестивості». Пророки вживали це ім’я для Бетела.
- 5:7 отруту Або «гіркий полин».
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International