Font Size
Бытие 17:14-16
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Бытие 17:14-16
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
14 Усякого необрізаного чоловіка слід вигнати з-поміж його народу[a], бо він порушив Мою Угоду».
Ісаак—обіцяний Богом син
15 Бог сказав Аврааму: «Твоя жінка не зватиметься вже Сарою[b]. Її ім’я тепер буде Сарра[c]. 16 Я благословлю її, Я дам тобі сина від неї. Я благословлю її, і вона стане матір’ю народів. І царям цих народів дасть вона життя».
Read full chapterFootnotes
- 17:14 Усякого… народу Мається на увазі, що такого чоловіка слід ізолювати від родини, позбавити його спадщини. Це також може означати, що Бог може спричинити його передчасну смерть або позбавити його дітей і нащадків.
- 17:15 Сарою Сара в перекладі з арамійської мови означає «княжна».
- 17:15 Сарра Сарра в перекладі з гебрейської означає «княжна».
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International