Font Size
Даниил 5:26-28
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Даниил 5:26-28
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Мене, Мене, Текел, Упарсин.
26 А вот что означают эти слова:
Мене[a]: Бог сосчитал дни до конца твоего царства.
27 Текел[b]: Тебя взвесили на весах и оказалось, что ты недостоин.
28 Упарсин[c]: Ты потеряешь своё царство, и будет оно разделено между мидянами и персами».
Footnotes
- 5:26 Мене Это слово созвучно с древнееврейским словом «мина», то есть «считать».
- 5:27 Текел Это слово созвучно с древнееврейским словом «шекель», то есть «вес».
- 5:28 Упарсин Буквально «перес», что в переводе означает «вес». Это слово созвучно с древнееврейским словом, имеющим следующие значения: «делить» или «разделять», а также «Персия».
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
©2014 Bible League International