Font Size
Евр 7:20-22
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Евр 7:20-22
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы, 21 но Масех стал священнослужителем по клятве Того, Кто сказал Ему:
«Поклялся Вечный[a] и не откажется:
Ты – священнослужитель навеки».
22 Таким образом, Исо стал поручителем священного соглашения, которое гораздо лучше прежнего.
Read full chapterFootnotes
- Евр 7:21 Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.