Font Size
Ездра 4:4-6
New Russian Translation
Ездра 4:4-6
New Russian Translation
4 Тогда народы, бывшие вокруг них, начали отговаривать народ Иудеи от строительства и пугать его, чтобы они не строили дальше[a]. 5 Враги подкупали советников, чтобы расстраивать планы народа во все время правления Кира, царя Персии, и до правления Дария[b], царя Персии[c].
Позднейшее противодействие при Ксерксе и Артаксерксе
6 В начале правления Ксеркса[d] они написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
Read full chapterFootnotes
- 4:4 Или: «препятствовать ему в строительстве».
- 4:5 Дарий I Великий (Гистасп) правил Персидской империей с 522 по 486 гг. до н. э.
- 4:5 Это повествование продолжается с 24-го стиха. Стихи с 6 по 23 – вставка, рассказывающая о более позднем противодействии врагов при строительстве стен города (см. ст. 13).
- 4:6 Ксеркс – евр.: «Ахашверош». Ксеркс I, сын Дария I Великого, правил Персидской империей с 486 по 465 гг. до н. э.
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.