Font Size
Екклесиаст 1:16-18
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Екклесиаст 1:16-18
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
16 Я сказал себе: «Стал я очень мудрым, превзошёл мудростью всех царей, правивших до меня Иерусалимом, и мне известно, что такое в действительности мудрость и знание».
17 Я посвятил свой разум познанию того, в какой степени мудрость превосходит глупость, и понял, что стремиться стать мудрым так же тщетно, как пытаться поймать ветер[a]. 18 С большою мудростью приходит разочарование, и кто увеличивает мудрость, тот увеличивает скорбь.
Read full chapterFootnotes
- 1:17 пытаться поймать ветер Или «Это очень беспокойно для духа». Слово, означающее «беспокойно», может также означать «страстное желание», а слово, означающее «дух», может также означать «ветер». Также см.: Еккл. 1:17.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
©2014 Bible League International