Font Size
Захария 6:4-6
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Захария 6:4-6
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
4 І спитав я в посланця Ангела, що розмовляв зі мною: «Що це, мій володарю?» 5 Посланець Ангел відповів мені: «Це чотири вітри[a] небесні, що виходять після того, як стояли перед Володарем усієї землі. 6 Вороні коні ідуть у північні землі, білі коні йдуть у західні[b], гніді—на схід, а сірі в яблуках ідуть у південні[c] землі».
Read full chapterFootnotes
- 6:5 чотири вітри Тобто чотири вітри, які дують на південь, північ, схід та захід. Це також може означати «чотири духи».
- 6:6 у західні Буквально «ті землі, що позаду мене».
- 6:6 Вороні… південні У гебрейському тексті гніді коні не згадуються, жодні коні не мчать на схід. Можливо, цю фразу випадково випустили.
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International