Font Size
Иезекииль 43:5-7
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иезекииль 43:5-7
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
5 Тогда Дух[a] поднял меня и привёл во внутренний двор, и слава Господа заполнила весь храм. 6 Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня. 7 Голос в храме сказал мне: «Сын человеческий[b], это место Моего престола и подножия, Я буду жить здесь среди людей Израиля вечно. Ни семья Израиля, ни цари, ни простые люди никогда больше не опозорят Моё святое имя, прелюбодействуя[c] или хороня здесь мёртвые тела своих царей.
Read full chapterFootnotes
- 43:5 Дух Или «ветер», либо «дух».
- 43:7 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 43:10, 18.
- 43:7 прелюбодействовать То есть «отворачиваться от Бога» или «быть неверным Ему».
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
©2014 Bible League International