Font Size
Ис 30:5-7
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Ис 30:5-7
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
5 всё равно постыдится всякий
из-за бесполезного народа,
от которого ни помощи, ни выгоды,
только стыд и бесчестие.
6 Пророчество о животных пустыни Негев.
По земле беды и тягот,
львиц и льва ревущего,
гадюк и змей-стрелок
везут послы свои богатства на спинах ослов,
свои сокровища – на горбах верблюжьих
тому бесполезному народу,
7 в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна.
Поэтому Я назвал его:
«Рахав[a] Праздный».
Footnotes
- Ис 30:7 Рахав – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения; здесь оно олицетворяет Египет.
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.