Font Size
Матеј 19:12-14
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Матеј 19:12-14
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
12 Има заиста оних који су се родили[a] неспособни за женидбу[b]. Има и оних које су људи учинили неспособнима за женидбу.[c] А има и оних који су – ради Царства небеског – сами себе учинили неспособнима за женидбу.[d] Ко ово може да прихвати, нека прихвати.«
Исус и деца
(Мк 10,13-16; Лк 18,15-17)
13 Онда му људи доведоше децу да на њих положи руке и да се помоли, а ученици их изгрдише.
14 »Пустите децу«, рече Исус »и не спречавајте их да ми долазе, јер таквима припада Царство небеско.«
Read full chapterFootnotes
- 19,12 који су се родили Дословно: који су од мајчине утробе.
- 19,12 неспособни за женидбу Дословно: као ушкопљеници (евнуси).
- 19,12 Има … женидбу Дословно: Има и ушкопљеника (евнуха) које су људи учинили ушкопљеницима (евнусима).
- 19,12 А има … женидбу Дословно: А има ушкопљеника (евнуха) који су … сами себе ушкопили.
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International