Add parallel Print Page Options

«Голос раздаётся в пустыне:
“Приготовьте путь Вечному[a],
    сделайте прямыми дороги Его!”»[b]

В пустыне появился пророк Яхьё[c] и проповедовал, что все должны пройти обряд погружения в воду[d] в знак того, что они покаялись, чтобы получить прощение грехов. К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они открыто признавали свои грехи, и Яхьё совершал над ними обряд погружения в воду в реке Иордане.

Read full chapter

Footnotes

  1. Мк 1:3 Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  2. Мк 1:3 Ис. 40:3.
  3. Мк 1:4 Пророк Яхьё – букв.: «Яхьё Погружающий»; также в 6:14; 6:24-25; 8:28.
  4. Мк 1:4 Или: «обряд омовения»; также в ст. 5, 8 и 9.