Font Size
Осия 3:2-4
New Russian Translation
Осия 3:2-4
New Russian Translation
2 Итак, я выкупил ее за пятнадцать шекелей[a] и хомер и летек ячменя[b]. 3 Тогда я сказал ей:
– Ты должна прожить у меня много дней. Ты не должна быть блудницей и не должна ни с кем спать, и я буду поступать так же.
4 Также народ Израиля долгое время будет жить без царя и без правителя, без жертвы и жертвенника[c], без эфода[d] и идола[e].
Read full chapterFootnotes
- 3:2 Пятнадцать шекелей – 170 г – это была половина стоимости рабыни (Исх. 21:32) или выкупа женщины, давшей обет Богу (Лев. 27:4). Очевидно Гомерь стала рабыней, а Осия выкупил ее.
- 3:2 Хомер и летек – около 330 л.
- 3:4 Букв.: «без священных камней».
- 3:4 Эфод – иногда это своего рода передник, бывший частью облачения священника при исполнении им его обязанностей (см. Исх. 28:6-30), а иногда, объект языческого культа, связанный с идолами.
- 3:4 Евр.: «терафим».
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.