Font Size
От Матфея 5:22-24
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
От Матфея 5:22-24
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
22 А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого[a], придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому: „Глупец!”—придётся ответить за это в адском огне.
23 И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что твой брат имеет что-либо против тебя, 24 то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись со своим братом, а тогда вернись обратно и возложи дары.
Read full chapterFootnotes
- 5:22 кто оскорбит другого Буквально «кто скажет своему брату „Рака”». «Рака»—слово, которое означает «идиот» или «дурак» и является крайне оскорбительным.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
©2014 Bible League International