Add parallel Print Page Options

Єрусалим тепер вночі ридає гірко,
    пекучі сльози на її щоках.
Ніхто з коханців не прийде втішити,
    бо зрадили і стали ворогами їй.

Пішла у вигнання Юдея,
    в життя тяжкої праці й рабства.
Між іншими народами їй не знайти спочинку.
    Нападники її зловили на тісних стежках[a].

О суму сповнені шляхи Сіона!
Прочан не буде на її святах,
    зітхають проповідники її, порожні її брами,
    сумні[b] її дівчата, гірко їй самій.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 на тісних стежках Або «там, де виходу немає».
  2. 1:4 сумні Цей варіант міститься виключно у древньогебрейських текстах. У древньогрецьких перекладах—«у полоні».