Add parallel Print Page Options

24 (A)Който щади тоягата си, мрази сина си,
а който го обича, го наказва навреме.

Read full chapter

24 Whoever spares the rod(A) hates their children,
    but the one who loves their children is careful to discipline(B) them.(C)

Read full chapter

Мъдри съвети към младите хора

18 (A)Наказвай сина си, докато има надежда,
и не закоравявай сърцето си да го оставиш да загине[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:18 Или: и да не го щади душата ти за викането му.

18 Discipline your children, for in that there is hope;
    do not be a willing party to their death.(A)

Read full chapter

15 (A)Безумието е вързано в сърцето на детето,
но тоягата на наказанието ще го изгони от него.

Read full chapter

15 Folly is bound up in the heart of a child,
    but the rod of discipline will drive it far away.(A)

Read full chapter

15 (A)Безумието е вързано в сърцето на детето,
но тоягата на наказанието ще го изгони от него.

Read full chapter

15 Folly is bound up in the heart of a child,
    but the rod of discipline will drive it far away.(A)

Read full chapter

15 (A)Тоягата и изобличението дават мъдрост,
а пренебрегнатото дете засрамва майка си.

Read full chapter

15 A rod and a reprimand impart wisdom,
    but a child left undisciplined disgraces its mother.(A)

Read full chapter