Add parallel Print Page Options

(Алилуия.)

146 (A)Хвалете Господа, защото е добро нещо да се пее на нашия Бог, защото това е сладостно, – хвала достойна.

(B)Господ съзижда Иерусалим, събира изгнаниците на Израиля.

(C)Той изцерява съкрушените по сърце и лекува техните скърби;

(D)изчислява броя на звездите; всички тях нарича с имената им.

(E)Велик е Господ наш, и велика е силата Му, и разумът Му – неизмерим.

(F)Господ въздига смирени, а нечестиви унижава доземи.

Пейте поред славословие Господу: пейте с гусли на нашия Бог.

(G)Той покрива небето с облаци, приготвя за земята дъжд, прави да расте по планините трева (и злак човеку за полза);

(H)дава на добитъка храната му и на малките вранчета, които викат към Него.

10 Не на конската сила Той гледа, нито към бързината на човешките нозе благоволи;

11 (I)Господ благоволи към ония, които Му се боят, към ония, които се уповават на Неговата милост.

Psalm 146

Praise the Lord.[a]

Praise the Lord,(A) my soul.

I will praise the Lord all my life;(B)
    I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
Do not put your trust in princes,(E)
    in human beings,(F) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(G)
    on that very day their plans come to nothing.(H)
Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(K) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(L) forever.
He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
    and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
    the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
    the Lord loves the righteous.(T)
The Lord watches over the foreigner(U)
    and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(X) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10