Font Size
ปฐมกาล 6:3-5
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
ปฐมกาล 6:3-5
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
3 พระเจ้าจึงพูดว่า “วิญญาณของเราจะไม่อยู่กับพวกมนุษย์ตลอดไป เพราะพวกเขาตายได้ ดังนั้นพวกเขาก็จะมีอายุเพียงหนึ่งร้อยยี่สิบปี”[a]
4 ในเวลานั้น มีชาวเนฟิล[b] อาศัยอยู่บนแผ่นดินด้วย เมื่อพวกลูกชายของพระเจ้าได้มีเพศสัมพันธ์กับพวกลูกสาวของมนุษย์ ผู้หญิงเหล่านี้ได้คลอดลูกออกมาหลายคน ซึ่งพวกเขาได้เติบโตขึ้นเป็นนักรบที่กล้าหาญ มีชื่อเสียงมากในยุคโบราณนั้น[c]
5 พระยาห์เวห์เห็นว่ามนุษย์บนโลกชั่วมาก สิ่งที่พวกเขาคิดในใจก็ล้วนชั่วร้ายตลอดเวลา
Read full chapterFootnotes
- 6:3 วิญญาณ … หนึ่งร้อยยี่สิบปี หรือแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “ประชาชนเป็นเพียงมนุษย์ เราจะไม่ปล่อยให้พวกเขามารบกวนพระวิญญาณของเราตลอดไป เราจะให้พวกเขามีชีวิตอยู่หนึ่งร้อยยี่สิบปี”
- 6:4 ชาวเนฟิล ชื่อนี้เหมือนคำในภาษาฮีบรูที่หมายถึง “ประชาชนที่ตกต่ำ” ต่อมาชาวเนฟิลเป็นครอบครัวที่มีชื่อเสียงในเรื่องความเป็นนักรบที่ตัวใหญ่ คำนี้อาจจะหมายถึง “พวกยักษ์” ก็ได้ ดูใน หนังสือกันดารวิถี 13:32-33
- 6:4 ในเวลานั้น … ในยุคโบราณนั้น หรือ “ชาวเนฟิลที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินในเวลานั้นและในเวลาต่อมา เมื่อพวกลูกชายของพระเจ้าแต่งงานกับบรรดาลูกสาวของคนเหล่านี้ พวกผู้หญิงนี้ได้คลอดลูก และลูกของพวกเขาก็เป็นวีรบุรุษที่มีชื่อเสียงในยุคโบราณ”
Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH)
พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย ภาคคำสัญญาใหม่ © 2015 Bible League International