Add parallel Print Page Options

ขอพละกำลังของพวกเขาถูกระบายไปเหมือนน้ำ
    ขอให้พวกเขาถูกเหยียบย่ำเหมือนต้นหญ้าที่เหี่ยวเฉา[a]
ขอให้พวกเขาหายไปเหมือนพวกหอยทาก[b]ที่กำลังหลอมละลายไปในขณะที่มันคืบคลาน
    ขอให้พวกเขาเป็นเหมือนทารกที่ตายในท้องแม่ซึ่งไม่มีวันได้เห็นแสงของอาทิตย์
ขอให้พระเจ้ากวาดพวกเขาทิ้งไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับพายุ
เร็วกว่าที่หม้อจะทันร้อนตอนที่ตั้งอยู่บนกองกิ่งหนามที่ติดไฟ
    ไม่ว่าจะเป็นกิ่งสดหรือกิ่งแห้งก็ตาม[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 58:7 ขอให้พวกเขา … ที่เหี่ยวเฉา อาจแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “ขอให้พระองค์ยิงลูกธนูใส่พวกเขาให้ล้มลง เหมือนหญ้าที่เหี่ยวเฉา”
  2. 58:8 หอยทาก มักทิ้งร่องรอยเปียกแฉะไว้ที่พื้นเวลาคืบคลาน จึงดูเหมือนว่าตัวมันกำลังละลายขณะที่คืบคลานไปมา
  3. 58:9 ภาษาฮีบรู ข้อนี้เข้าใจยาก