Add parallel Print Page Options

ข่าวสารของพระเจ้าเกี่ยวกับดูมาห์

11 นี่เป็นข่าวสารเกี่ยวกับดูมาห์[a]
มีคนหนึ่งเรียกผมจากเมืองเสอีร์
    “ยาม คืนนี้มีข่าวอะไรจากดูมาห์ไหม
    ยาม คืนนี้มีข่าวอะไรไหม”

12 ทหารยามตอบว่า
    “ผ่านไปวันหนึ่งกับคืนหนึ่งแล้วไม่มีข่าวอะไรเลย[b]
ถ้าอยากจะถาม
    ค่อยกลับมาถามใหม่นะ”

ข่าวสารของพระเจ้าถึงอาระเบีย

13 นี่คือข่าวสารเกี่ยวกับอาระเบีย[c]

ขบวนพ่อค้าจากเดดานเอ๋ย
    เจ้าจะค้างคืนอยู่ตามพุ่มไม้ในทะเลทรายอาระเบีย

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:11 ดูมาห์ เป็นคำในภาษาฮีบรู หมายถึง “เงียบ” หรืออาจจะเป็นชื่อของแหล่งน้ำแห่งหนึ่งในทะเลทรายในประเทศอาระเบียทางเหนือ ที่โดนอัสซีเรียยึดไป ในปี 689 ก่อนพระเยซูมาเกิด
  2. 21:12 ไม่มีข่าวอะไรเลย คงหมายถึงว่าเมืองดูมาห์ถูกยึดแล้วไม่มีใครหนีออกมาส่งข่าวได้ ข่าวก็เลยเงียบตามชื่อเมือง (ดูมาห์)
  3. 21:13 อาระเบีย หรือ “ดินแดนที่ว่างเปล่า”