Font Size
以弗所书 2:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以弗所书 2:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
14 因为他自己是我们的和平[a],使双方合而为一,拆毁了中间隔绝的墙,而且以自己的身体终止了冤仇, 15 废掉那记在律法上的规条,为要使两方藉着自己造成一个新人,促成了和平; 16 既在十字架上消灭了冤仇,就藉这十字架使双方归为一体,与 神和好,
Read full chapterFootnotes
- 2.14 “因为…和平”或译“因为他使我们和睦”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.